current location : Lyricf.com
/
/
Con gli occhi chiusi [E i pugni stretti] [Galician-Portuguese translation]
Con gli occhi chiusi [E i pugni stretti] [Galician-Portuguese translation]
turnover time:2024-10-06 02:54:30
Con gli occhi chiusi [E i pugni stretti] [Galician-Portuguese translation]

Gostavas só de fazere amore

Lá no pinhal,

Lá nom chateavas jamais.

Eu sentia o lume nas tuas veias

Cada vez que amava-te,

Quando apertava-te entre os meus braços.

Gostavas só de fazere amore,

Eu estava enamorado

E eu nom lobrigava

Que, cos olhos achoídos,

Co lume por dentro

E cos punhos apertados,

Nom vias jamais

Jamais,

Jamais, jamais, jamais

O meu amore

O meu amore

O meu amore,

Meu pobrezinho amore

E com as tuas mans,

Tu o atafegavas

Com as tuas mans,

As tuas mans.

Tiveste suficiente cum dia

Para encontrare a outro

Cos teus maranhons.

Achoe os olhos de novo

Co lume por dentro,

Aperta os punhos de novo;

Agora é o turno dele.

Gostavas só de fazere amore,

Eu estava enamorado

E eu nom lobrigava

Que, cos olhos achoídos,

Co lume por dentro

E cos punhos apertados,

Nom vias jamais

Jamais,

Jamais, jamais, jamais

O meu amore

O meu amore

O meu amore,

Meu pobrezinho amore

E com as tuas mans,

Tu o atafegavas

Com as tuas mans,

As tuas mans.

Voltei lá no pinhal

E pedim desculpas

Sim, eu fixem por ti,

Polas ofensas cometidas contra a verde grama,

O vento e as sombras

E todas as árvores que conheces.

O meu amore,

O meu amore,

O meu amore,

Meu pobrezinho amore,

O meu amore,

Meu pobrezinho amore.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by