current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Complainte de la Seine [English translation]
Complainte de la Seine [English translation]
turnover time:2024-12-22 22:59:20
Complainte de la Seine [English translation]

Au fond de la Seine, il y a de l'or,

des bateaux rouillés, des bijoux, des armes.

Au fond de la Seine, il y a des morts.

Au fond de la Seine, il y a des larmes.

Au fond de la Seine, il y a des fleurs ;

de vase et de boue elles sont nourries.

Au fond de la Seine, il y a des cœurs

qui souffriont trop pour vivre la vie.

Et puis des cailloux et des bêtes grises,

l'âme des égouts soufflant des poisons,

les anneaux jetés par des incomprises,

des pieds qu'une hélice a coupé du tronc.

Et les fruits maudits des ventres stériles,

les blancs avortés que nul n'aima,

les vomissements de la grand' ville,

au fond de la Seine, il y a cela.

Ô, Seine clémente où vont les cadavres,

ô, lit dont les draps sont faits de limon.

fleuve des déchets sans fanal ni havre,

chanteuse berçant la morgue et les ponts,

accueille le pauvre, accueille la femme

accueille l'ivrogne, accueille le fou,

mêle leurs sanglots au bruit de tes larmes

et porte leurs cœurs

et porte leurs cœurs

et porte leurs cœurs parmi les cailloux.

Au fond de la Seine, il y a de l'or,

des bateaux rouillés, des bijoux, des armes.

Au fond de la Seine, il y a des morts.

Au fond de la Seine, il y a des larmes.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Brigitte Fassbaender
  • country:Germany
  • Languages:French, English
  • Genre:Opera
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Brigitte_Fassbaender
Brigitte Fassbaender
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved