current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Comme dans un train [Spanish translation]
Comme dans un train [Spanish translation]
turnover time:2025-03-21 20:54:27
Comme dans un train [Spanish translation]

En el vidrio por el que me asomo

está el mismo día de ayer

y siempre el mismo lugar.

Ya sé lo que sigue.

Ya lo he vivido cien veces.

Los afiches en los muros

hacen que uno sueñe con otro lugar

surgido de un Magritte

con sus playas de colores,

despacio y con calma para escaparme.

Pero vuelvo a bajar a la tierra

y ya no entiendo la música.

Los veleros ya a la mar

encallan contra los muros de ladrillos.

El cielo oscurece bajo los túneles.

Como en un tren que no me lleva a ningún lado

miro pasar desde lejos los andenes de la estación.

Quisiera detenerme, encontrar dónde establecerme,

elegir yo misma dónde soltar amarras.

Pues todos los trenes nos llevan a algún lado,

ya sea hacia alguien o para cambiar de historia.

Pero no hay que resignarse ni jamás acostumbrarse.

Quiero vivir todo antes de que sea demasiado tarde.

Anónima, incluso transparente

en medio de todos los demás,

estando siempre ausente.

¿A qué viene esto?

A querer remontar la subida.

A pelear e imponerse

sin estar jamás en primer lugar

o, peor, dejar de soñar

con el destino que imaginamos

sin esperar ni aguardar por una señal.

Como en un tren que no me lleva a ningún lado

miro pasar desde lejos los andenes de la estación.

Quisiera detenerme, encontrar dónde establecerme,

elegir yo misma dónde soltar amarras.

Pues todos los trenes nos llevan a algún lado,

ya sea hacia alguien o para cambiar de historia.

Pero no hay que resignarse ni jamás acostumbrarse.

Quiero vivir todo antes de que sea demasiado tarde.

No hay trenes

sin nuevas salidas

ni otras rutas por seguir.

Quiero creer

que no hay camino que tomemos por casualidad.

Elegir yo misma dónde soltar amarras.

Pues todos los trenes nos llevan a algún lado,

ya sea hacia alguien o para cambiar de historia.

Pero no hay que resignarse ni jamás acostumbrarse.

Quiero vivir todo antes de que sea demasiado tarde.

Quiero creer

que no hay camino que tomemos por casualidad.

Pero no hay que resignarse ni jamás acostumbrarse.

Quiero vivir todo antes de que sea demasiado tarde.

Como en un tren que no me lleva a ningún lado

miro pasar desde lejos los andenes de la estación.

Quisiera detenerme.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Natasha St-Pier
  • country:Canada
  • Languages:French, Spanish, English, Latin
  • Genre:Dance, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://natasha-st-pier.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Natasha_St-Pier
Natasha St-Pier
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved