current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Comida para los pájaros [Feed The Birds] [German translation]
Comida para los pájaros [Feed The Birds] [German translation]
turnover time:2025-01-08 20:15:59
Comida para los pájaros [Feed The Birds] [German translation]

Al clarear yendo al templo se ve

la vieja llegar al umbral.

Escuchar su pregón causa honda emoción:

"Compre migajas de pan.

Los pajarillos hambrientos están,

lástima da su dolor,

están aguardando sus migas de pan,

sólo son dos peniques, señor.

Compre usted migas de pan,

dos peniques cuestan, no más.

Compre pan", es su cantar

mientras se ven las aves llegar.

Allí están las estatuas, también de los santos,

parecen oír su cantar.

Tal vez con sus labios de piedra sonríen

cuando alguien se acerca a comprar.

Su pregón da siempre emoción

es un ruego que va al corazón:

"Compre usted, tenga piedad,

compre, compre, migas de pan"

Su pregón da siempre emoción

es un ruego que va al corazón:

"Cómpreme, tenga piedad,

compre, compre, migas de pan"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mary Poppins (OST)
  • country:United States
  • Languages:English, French, Hebrew, Dutch+13 more, Spanish, German, Italian, Finnish, Danish, Russian, Swedish, Hungarian, Japanese, Dutch dialects, Catalan, Polish, Portuguese
  • Genre:Children's Music, Soundtrack
  • Official site:http://movies.disney.com/mary-poppins
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Poppins_(film)
Mary Poppins (OST)
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved