current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Comfortably Numb [Ukrainian translation]
Comfortably Numb [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-25 19:30:23
Comfortably Numb [Ukrainian translation]

Агов?

Тут хтось є?

Просто кивни, якщо чуєш мене.

Є хтось вдома?

Давай, виходь,

Я знаю, що ти не в настрої.

Що ж, я можу полегшити твій біль,

Поставити тебе знову на ноги.

Розслабся.

Спочатку мені потрібна деяка інформація.

Лише основні факти.

Можеш показати мені, де болить?

Болю немає, ти віддаляєшся,

Димок корабля на відстані, серпанок на обрії.

Ти лише вивільняєшся хвилями.

Твої губи рухаються, але я не чую, що ти говориш.

Коли я був маленьким, мене лихоманило

Руки були наче дві повітряні кульки

А зараз у мене знову це відчуття

Я не можу пояснити, ти не зрозумієш

Це не те, як мені.

Я став комфортно занімілим.

Окей.

Лише маленький укольчик.

І більше не буде... ааааааа!

Але ти можеш відчути легку слабкість.

Можеш встати?

Я вірю, що це працює, добре.

Це допоможе тобі протриматись на шоу

Ходімо, час іти.

Болю немає, ти віддаляєшся,

Димок корабля на відстані, серпанок на обрії.

Ти лише вивільняєшся хвилями.

Твої губи рухаються, але я не чую, що ти говориш.

Коли я був маленьким, я вловив миготливе видіння

Краєм ока.

Я повернувся, щоб роздивитися, але воно зникло

Зараз я вже не можу розібратись у цьому

Дитина виросла, мрія відійшла.

Я став комфортно занімілим.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pink Floyd
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Progressive rock, Psychedelic, Rock
  • Official site:http://www.pinkfloyd.co.uk/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Pink Floyd
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved