current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ciudad mágica [Catalan translation]
Ciudad mágica [Catalan translation]
turnover time:2024-11-07 17:13:52
Ciudad mágica [Catalan translation]

Tracto d'anar al teu pas, però no donc pas per més;

sospito que el temps se'ns exhaurirà aviat.

Ets una mica boja i n'ets tant, de clàssica...

Permet que la nit ens proposi encara més.

Digue'm que sí, fes com faig jo;

hi ha cops que ets fantàstica.

Segueixo els teus ulls per la capital.

Em plau molt que siguis tan dramàtica;

els teus ulls dibuixen una eternitat.

[Pont:]

I tot va prou bé així.

per avui, no hi pensis més;

sé bé que és en tens, de necessitat.

[Tornada:]

Romanc amb tu, passo

de llarg, vaig a trobar-te;

quina nit més màgica a la ciutat de Buenos Aires!

Les hores s'esvaiexen.

D'aquesta manera, ningú m'espera;

com m'agrada veure't caminar així!

Romanc amb tu, passo

de llarg, vaig a trobar-te;

m'acaba veure com et mous per tot arreu!

Les hores s'esvaiexen.

D'aquesta manera, ningú m'espera;

com m'agrada veure't caminar així!

Certs moments dins d'aquesta eternitat

són més que prou per fer-me recordar

les teves cames en ballar, que en son, de màgiques...

La nit dóna per encara molt més de sí.

[Pont:]

I tot va prou bé així.

per avui, no hi pensis més;

sé bé que és en tens, de necessitat.

[Tornada:]

Romanc amb tu, passo

de llarg, vaig a trobar-te;

quina nit més màgica a la ciutat de Buenos Aires!

Les hores s'esvaiexen.

D'aquesta manera, ningú m'espera;

com m'agrada veure't caminar així!

Romanc amb tu, passo

de llarg, vaig a trobar-te;

m'acaba veure com et mous per tot arreu!

Les hores s'esvaiexen.

D'aquesta manera, ningú m'espera;

com m'agrada veure't caminar així!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by