current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Χριστούγεννα [Christoúgenna] [Ukrainian translation]
Χριστούγεννα [Christoúgenna] [Ukrainian translation]
turnover time:2025-04-23 03:50:45
Χριστούγεννα [Christoúgenna] [Ukrainian translation]

Мій любий, з понеділка до понеділка

місяці, день і ніч

я думаю про тебе і божеволію

Мій любий, час тече як вода

і не може він повернутися

всі ми живем лише раз

Тож не барися й приходь до мене

не залишай мене більше одну

Різдво надходить

а я в сльозах

що не можу бути з тобою

Я бачу, Дід Мороз усміхається мені

і твоя відсутність завдає мені болю удвічі

Різдво прийшло знову, але ти все ще далеко від мене

Я бажаю, щоб ти був поруч зі мною, в обіймах моїх

Так, це було знову Різдво, але ти все ще далеко від мене

Є тільки ти, любий, в моїх думках

в серці моєму

Різдво, з Різдвом Христовим

не можна бути, не можна бути без тебе

Різдво, з Різдвом Христовим

не можна бути, мій коханий, без тебе

Я блукаю самотньо по вулицях, і дивлюся

я бачу людей і заздрю їм

тим, хто здається сповненим радості

Парам, що взявшись за руки

сидять на лавах…

сьогодні ввечері самотність ранить мене дуже боляче.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Despina Vandi
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://www.despinavandi.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Despina Vandi
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved