current location : Lyricf.com
/
Songs
/
חיוכים [Chiyuchim] [English translation]
חיוכים [Chiyuchim] [English translation]
turnover time:2024-09-28 02:16:32
חיוכים [Chiyuchim] [English translation]

If the sun rises and every morning is brand new,

If the flowers are just smiling at the world .

If the wave rolls from laughter to heaven,

So why won't we laugh with everyone, too?

If there are more circuses and clowns and not in the book .

If the laughter of the children sounds clear and not far .

Laugh the market, the sea, and the school bell

So why won't we learn to laugh, too?

Well, you better learn from the flowers

not to skimp on smiles .

And the world, you see, will suddenly be so good .

It is worth dreaming and hope, just try once

It's worth laughing, it's worth living, it's worth loving .

You should also smile, you can still be angry

But carefully without destroying.

You can embroider a wonderful dream on a sunny day .

Everything will be better for sure, but for now

You can cry for no reason, you can also sing

A man walks in the city and she is his and she is a stranger to him .

And he is silent and the whole world is silent .

Suddenly right in front of him a baby girl smiled at him ,

And the man laughs and the whole world laughs with him.

And once again the sun kisses the beloved city .

A playful, easy wave kisses the rock over and over .

The light is kissing in the shade and the rails are kissing the train

Only we forget what is so important

Well, you should learn ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by