current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chi pagherà? [La vengeance] [French translation]
Chi pagherà? [La vengeance] [French translation]
turnover time:2024-11-29 23:14:12
Chi pagherà? [La vengeance] [French translation]

[Lady Capuleti:]

Tebaldo. Tebaldo… Tebaldo! Mio nipote!

No! No! No!

[Conte Capuleti:]

Chi pagherà

La sua vita?

Chi pagherà?

Che fine fa?

L’assassino

Che fine fa?

[Lady Montecchi:]

Mio figlio no

Un’altra mano prima di lui

Si sollevò

E fece rosso il cielo su noi

[Il Principe:]

E cosí sia

Per porre fine a questa moria

Indagherò

Fino in fondo

[Romeo:]

Non avrei voluto mai

Fare ciò che ho fatto a lui

La vendetta non so cos’è

Eppure sì, è esplosa in me

Non puoi tacere

Se un amico muore

Dico a voi

Chi siete mai?

Chi vi da l’autorità?

Non siamo che bambini noi

La morte la inventate voi

Noi siamo burattini

Qui nelle sue mani

No

No

[Tutti:]

Chi pagherà

La sua vita?

Chi pagherà?

Che fine fa?

L’assassino

Che fine fa?

[Lady Montecchi:]

Mio figlio, no!

[Tutti:]

Chi pagherà?

La morte ha preso questa città

Chi pagherà?

L’assassino che fine fa?

[Il Principe:]

Oh no

Lo punirò

In nome del potere che ho

Condannerò

L’assassino

[Tutti:]

Chi pagherà?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved