current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chi mi frena in tal momento? [French translation]
Chi mi frena in tal momento? [French translation]
turnover time:2024-10-05 09:15:36
Chi mi frena in tal momento? [French translation]

EDGARDO

Qu'est-ce qui me retient en cet instant?

Qu'est-ce qui brisera l'élan de ma colère?

Sa peine, son effroi

sont la preuve de son remords.

Mais, telle une rose desséchée,

elle est entre la vie et la mort...

Je suis vaincu, je suis boulebersé.

Je t'aime, ingrate, je t'aime encore!

ENRICO

Qu'est-ce qui réfrène ma colère

et cete main qui s'est jetée sur mon épée?

Dans mon cœur, un cri s'est élevé

en faveur de la malheureuse.

Elle est de mon sang! Je l'ai trahie!

Elle est entre la vie et la mort!

Ah! que ne puis-je étouffer

le remords en mon cœur!

LUCIA

J'espérais que la frayeur

aurait ls un terme à ma vie

mais la mort ne ml'est pas favorable,

et je vis encore, à ma grande torture!

Le voile est tombé de mes yeux.

La terre et le ciel m'ont trahie!

Je voudrais pleurer et je ne le puis...

Les larmes mêmes m'abandonnent!

RAIMONDO

Quel terrible instant!

Je ne puis plus articuler un mot!

Un épais nuage de terreur

semble occulter les rayons du soleil.

Comme une rose desséchée,

elle est entre la vie et la mort;

celui qu'elle n'émeut pas

a dans la poitrine un cœur de fauve.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by