current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chaupi Corazón [Polish translation]
Chaupi Corazón [Polish translation]
turnover time:2024-11-23 06:38:11
Chaupi Corazón [Polish translation]

Pustka, pustka,1

pustka, pustka w sercu.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Gdy sięgam po gitarę,

dla zabicia własnych żali,

wewnątrz mojej piersi wzrasta

ten rytm, który przynosi radość.

Młodzieńcowi przygrywa bęben,

bandoneon2 i jeszcze jakieś skrzypce.

Będę śpiewał póki nie zjawi jakiś przyjaciel,

póki nie rozpocznie się wesoła zabawa.3

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Będziemy wirować

w pojawiających się tańcach,

a dla poderwania dziewczyny

ja będę odgrywał zalotnika.

W Santiago del Estero4

ja jestem królem w chacarera,5

i każda moja zapłata

pozostawia pustkę, pustkę w sercu.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Nawet księżyc raduje się

gdy widzi kiedy ja tańczę

i nie wytrzymuje, że musi

tańczyć z gwiazdą.

Salamanco,6 nie zabieraj mnie,

pozwól mi jeszcze zostać przez chwilę,

póki nie skończę mojego śpiewu,

i ja muszę wyruszyć do ciebie.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Pustka, pustka,

pustka, pustka w sercu.

Drzewo chañar7 się złości

a wierzba zalała płaczem,

bowiem wiedzą, że już wkrótce

to wszystko dobiegnie końca.

W Santiago del Estero

ja jestem królem w chacarera,

i każda moja zapłata

pozostawia pustkę, pustkę w sercu.

1. Chaupi - słowo to jest pochodną przymiotnika kech-hua (chau-pi), które można tłumaczyć jako ''zona media de un lugar''. Słowo to jest również nazwą miejscowości w departamencie Cuzco w Peru. Słowo chaupi w języku keczua znaczy centrum, środek czegoś, to też kres albo koniec czegoś. W hiszpańskim jest kojarzone z takimi terminami jak: no más, se acabó, hasta aquí, basta i w takim kontekście używa się go m.in. w Ekwadorze.2. Bandoneon - to nazwa instrumentu, rodzaj harmonii ręcznej w typie concertiny. Często mylony jest z akordeonem. Należy on do grupy idiofonów dętych klawiszowych. Posiada 88 lub więcej guzików i czworokątną obudowę. Instrument został zbudowany w 1854 r. w Niemczech przez Heinricha Banda i to od jego nazwiska pochodzi nazwa instrumentu. W pierwotnym założeniu bandoneon miał służyć do gry muzyki religijnej (kościelnej), jednak współcześnie jest wykorzystywany do grania tanga. Wirtuozem bandoneonu był Astor Piazzolla. W Polsce jako pierwszy na bandoneonie diatonicznym zaczął grać Wiesław Prządka.3. La farra - w języku kolokwialnym oznacza bardzo żwawą imprezę lub zabawę, swawolę.4. Santiago del Estero - to nazwa miasta w północno-zachodniej Argentynie, na prawym brzegu rzeki Dulce. To też stolica prowincji o tej samej nazwie.5. Chacarera - to nazwa tańca i muzyki ludowej. Jej początki sięgają XIX w. i zapoczątkowana została w Argentynie. Około 1850 r. Chacarerę zaczęto tańczyć w północnej Argentynie, zwłaszcza w Santiago del Estero. Nazwa chacarera wywodzi się od słowa ''chacra''. Początkowo taniec był tańczony na wsiach, ale z biegiem czasu przedostał się też do miast, a z początkiem XX stulecia przedostał się do Buenos Aires. W latach 60-tych chacarera stała się bardziej popularna, co wiązało się ze wzrostem zainteresowania folklorem argentyńskim. Chacarerę w Argentynie tańczy się po dziś dzień, czasami jako przerywnik podczas milongii (imprezy, na której tańczy się tango argentyńskie). Sam taniec jest szybki i tańczony w grupach. Zaczyna się od uderzenia stóp o podłogę.6. Salamanca - to nazwa miasta w zachodniej Hiszpanii, nad rzeką Tormes, stolica prowincji o tej samej nazwie w regionie Kastylia i León.7. El chañar - to nazwa drzewa, które porasta kontynent Południowoamerykański. Znane jest również pod łacińską nazwą Geoffroea decorticans. Porasta głównie tereny Boliwii, Chile, Argentyny, Paragwaju oraz Urugwaju.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Luciano Pereyra
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk, Latino, Pop
  • Official site:http://www.lucianopereyra.com
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Luciano_Pereyra
Luciano Pereyra
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved