current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chasing Pavements [Vietnamese translation]
Chasing Pavements [Vietnamese translation]
turnover time:2024-11-16 04:28:47
Chasing Pavements [Vietnamese translation]

Em đã quyết định rồi

Chẳng cần phải nghĩ đi nghĩ lại

Rằng em đang đúng hay đang sai

Cũng chẳng cần phải nhìn đâu xa nữa

Đây không phải là nỗi khát thèm, em biết đây là tình yêu

Nhưng nếu em kể cho mọi người biết

Em sẽ chẳng thể nào kể hết được

Vì như vậy đâu phải là kể với anh

Và đó chính là việc em cần làm

Nếu như cuối cùng, em có được anh

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Hay sẽ là một sự lãng phí

Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về

Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Em tự vực mình dậy

Rồi lạc vào vòng luẩn quần

Chờ lúc trái tim em rơi

Và lưng em bắt đầu đau nhói

Rốt cuộc, điều em mong đợi có lẽ là đây chăng?

Hay là em nên từ bỏ

Hoặc vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Hay sẽ là một sự lãng phí

Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về

Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Hay sẽ là một sự lãng phí

Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về

Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Vẫn cứ nên đuổi theo vỉa hè chăng?

Ôi….

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Hay sẽ là một sự lãng phí

Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về

Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?

Liệu em có nên từ bỏ

Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?

Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by