Yiddish:
חנוכה אוי חנוכה
אַ יום-טוב אַ שיינער
אַ לוסטיקער אַ פריילעכער
ניטאָ דאָ נאָך אַזוינער
אַלע נאַכט מיט דריידלעך שפילן מיר,
זודיק הייסע לאַטקעס, עסן מיר
געשווינדער, צינדט קינדער
די חנוכה ליכטלעך אָן,
לאָמיר אַלע זינגען
לאָמיר אַלע שפּרינגען
לאָמיר אַלע טאַנצען אין קאָן
לאָמיר אַלע זינגען
לאָמיר אַלע שפּרינגען
לאָמיר אַלע טאַנצען אין קאָן
English:
Hanukkah, Oh Hanukkah
Come light the menorah
Let’s have a party
We’ll all dance the hora
Gather ’round the table
We’ll give you a treat
Dreidels to play with and latkes to eat
And while we are playing
The candles are burning low
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago.
And while we are playing
The candles are burning low
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago.
Hebrew:
יְמֵי הַחֲנֻכָּה
חֲנֻכַּת מִקְדָּשֵׁנוּ
בְּגִיל וּבְשִׂמְחָה
מְמַלְּאִים אֶת לִבֵּנוּ
לַיְלָה וָיוֹם סְבִיבוֹנֵנוּ יִסֹּב
סֻפְגָּנִיּוֹת נֹאכַל בָּם לָרֹב
הָאִירוּ, הַדְלִיקוּ
נֵרוֹת חֲנֻכָּה רַבִּים
עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת
אֲשֶׁר חוֹלְלוּ הַמַּכַּבִּים
עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת
אֲשֶׁר חוֹלְלוּ הַמַּכַּבִּים
English:
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago
One for each night, they shed a sweet light
to remind us of days long ago.