current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chanson anglaise [English translation]
Chanson anglaise [English translation]
turnover time:2024-09-19 13:58:00
Chanson anglaise [English translation]

{Parlé:}

Aujourd´hui, Messieurs, Dames, je vais vous chanter une chanson moderne

Mais, mais... en anglais! En anglais, oui.

Tant pis si vous comprenez pas mais...

C´est dans l´intérêt général puisque

puisque c´est une chanson pour l´exportation

Alors, les devises, hein, dites, dites. Les devises!

Bon, allons-y!

Do you speak english?

Yes, Mademoiselle

Vous parlez anglais?

Oh yes, Mademoiselle

Pensez, listen to me, écoutez :

Rosbeef, beefsteak

Five o´clock, pin-up girl

Gentleman, zeronono, kalipeto

Armoire à glace, vélocipède

Caoutchouc, hum!

Good morning, Mademoiselle

How are you? Very well!

Good, good, good, good!

You and me

Me and you

Dites, will you

Promenade with me?

Yes! Yes!

I love you because you are beautiful

And you avez beautiful pull-over

Dites, will you

A chewing-gum

Chocolate, cigarette?

Yes! Okay!

Do you come with me to ze dancing?

I dance very well ze english danses :

Ze fox, ze blues

Ze tango, ze bourrée

Ze bougies, ze ronono, kalipeto

Armoire à glace, vélocipède

Caoutchouc, hi hi hi

One, two, three

Charming dance

You pin-up

Me pin-up

Fifty-fifty,

Half and half

Dites, will you

My darling

Drink a glas of whisky?

Yes! Hep, barman!

Then after dancing

We will take ze tramway

For promenade to ze Trafalgar Square

We go to

Ze corner

And kiss me.

It´s allright and let´s go!

It is in ze pocket!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by