Oh, mondd meg nekem, hogy a sötétség nem győzhet a világosság felett.
Oh, mondd meg nekem, hogy a rossz nem győzhet a jó felett.
Édes, mondd meg nekem, hogy egyszer abba hagyják a harcokat.
És mondd meg nekem, egyszer minden, minden rendben lesz.
Oh, mondd meg, ki a hülye, én vagy ők?
Csak mondd el kivel van baj, édes, velem vagy velük?
Ebben az őrült világban, a türelem után, eljutunk a sikerig?
De ez az a világ, ami megtanít, prédikál arról, hogy kell összezsugorodni
Oh, a faszomat az iskolába
Minden amit kaptunk;
őrült tanárok, és néhány feltűnő osztály.
Megosztott helyek, és a véget nem érő stressz.
Mindenki őrült lett
Megölik az embereket az ujjukkal a Twitteren
Több a pisztolynál, több a késnél
A nyelved csúcsa csupán a ragyogás
Vajon a fájdalom fog győzedelmeskedni, vagy te? (Nah)
Honnan tudod ezt oly biztosra? Ez egy kibaszott játék (Igen)
Veszítünk, újra, barátok, túl sok dolgot vesztünk el
Mit kell majd a fiainknak mondani?
Képzeld, ők ugyanolyan férfiak lesznek majd,
mint te vagy én
Ha a remény egy íz, akkor mi a tiéd?
Mit eszel minden nap? (Mit eszel minden nap?)
És ha a szerelem egy játék
Akkor mit veszítünk, veszítünk?Oh
A világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
A világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
A világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
A világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
Igen, igen, mondd meg nekem mi igazából valódi?
Próbálok egy új Ferrarit venni a legújabb üzletemből
A kiscsajok mondják, "A világ tényleg utál minket, nem?"
Imádkozz sokat, és akkor talán az isten ad egy Saint Laurent-et
Kívántam, bárcsak meg tudnám változtatni a világot, de visszatartanak
Mikor menni kell, az emberek újra csak őrültek lesznek
És mi van akkor, ha meg tudom változtatni a világot egy tollal és egy töltővel?
Mikor dönteniük kell az emberek bábúvá változnak
Csinálj belőle kihívást
Namjoon. Én csak egy férfi vagyok
Meg vagyok a Chevy Chase-el, amin a tanárok gúnyolódtak
Dalokat, haikukat éneklek
A rapen kívül, magas IQ-um
Egy dalt keresve
Hye Kyo, hey édeseim
Igen
Próbálok mindenkivel őszinte lenni
Ne higgy a kormányban
Ez az amiért szükségünk van egymásra, hé
Sírás helyett nevess
A Folarin Rap Monster-e
BTS és az ARMY-ik
Próbálom megtartani a darabokat, míg újakat nem találok
Tartom a G-t, visszafogom magamat.
Utazzunk egy kicsit Dél-Koreába néhány DC OG-al
Vezetem az OG-t, vezetem az OG-t
Utálatos jogok és rasszista rendőrök
Mondd, woop woop, ember, a 12 jön
Lefagyasztják a gyerekeket, mikor mondják nekik, hogy:
"Fagyj le!" Fagyj le!
világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
Világ meg fog változni
(ooh ooh ooh)
Világ meg fog változni
Világ meg fog változni
A világ meg fog változni (x13)
Moonz, a jobb napokért, érted és értem imádkozva
Látom a fejlődést a lányom szemében
Túl sokat, túl sokat gondolkozom, és ezért sokat is iszok
Elkábítom magam, mert nem akarok sírni
Egy jobb helyért imádkozva neked és nekem
Látom, ahogy a fű kinő a tél szemében
Túl sokat, túl sokat gondolkozom és ezért sokat is iszok
Elkábítom magam, mert nem akarok sírni
Hiszem, hogy az igaz barátok feltétlenül szeretnek (igen)
Hiszem, hogy a valóság felváltja a hazugságokat a tükörben (igen)
Amióta én voltam a kisebb, nem akarták, hogy státuszhoz jussak
Felemelem kezeimet, mintha fel lenne szegezve
Mondd, "Kezeket fel, kezeket fel" mintha fel lenne szegezve
Amióta én voltam a kisebb, nem akarták, hogy státuszhoz jussak
Felemelem kezeimet, mintha fel lenne szegezve
Kövess
Vedd napról-napra, éjszakáról-éjszakára
Ez csak tőled és tőlem függ, hogy ragyogni fogok e
Ne állj meg, napról-napra, éjszakára-éjszakára
Ez tőled, tőlem,
Moonzok és az ARMY-tól függ
( kezeim fent vannak)