current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chandelier [Esperanto translation]
Chandelier [Esperanto translation]
turnover time:2024-11-02 10:27:18
Chandelier [Esperanto translation]

Festknabinoj ne vundiĝas

Ne povas senti nenion, kiam mi lernos

Mi puŝas ĝin malsupren, puŝas ĝin malsupren

Mi estas tiu "voko por bona tempo"

Telefono eksplodas, ili sonorigas mian pordan sonorilon

Mi sentas la amo, sentas la amo

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

Reĵetas ilin, ĝis mi perdas kalkulon

Mi svingos de la lustro, de la lustro

Mi vivos kiel morgaŭ ne ekzistos

Kiel ĝi ne ekzistos

Mi flugos kiel birdo tra la nokto, sentu miajn larmojn dum ili sekiĝas

Mi svingos de la lustro, de la lustro

Kaj mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn

Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte

Helpu min, mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn

Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte

Min ĉi-nokte

Suno leviĝis, mi estas fuŝaĵo

Devas eliri nun, devas kuri de ĉi tiu

Jen venas la honto, jen venas la honto

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

1,2,3 1,2,3 trinkaĵo

Reĵetas ilin, ĝis mi perdas kalkulon

Mi svingos de la lustro, de la lustro

Mi vivos kiel morgaŭ ne ekzistos

Kiel ĝi ne ekzistos

Mi flugos kiel birdo tra la nokto, sentu miajn larmojn dum ili sekiĝas

Mi svingos de la lustro, de la lustro

Kaj mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn

Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte

Helpu min, mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn

Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte

Min ĉi-nokte

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by