current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ceux qui rêvent [Turkish translation]
Ceux qui rêvent [Turkish translation]
turnover time:2024-11-10 16:41:41
Ceux qui rêvent [Turkish translation]

Uykusuz gecelerim pek saf değil,1

yıldızlar dağılmıştır her bir tarafa.

Küçük delikler gibidirler su geçirmez bir tuvalde,

hüzünlü katmanlardır onlar örtünün üzerinde.

Ve ben, karanlığın büyüsüne kapılmış halde,

sonsuz saatler geçiririm

cenaze koyunlarını sayarak

ki onlar uykusuzluklarımı süsler.

Ah, geceyarısı geldi çattı.

Ah, uyuyamıyorum.

Daha az uyudukça daha çok düşünüyorum,

daha çok düşündükçe de daha az unutuyorum.

Uçsuz bucaksız bir kördüğüm, yer uçsuz bucaksız

yatağımın ucuna kadar uzanır.

Kimse duymamıştır bu sessizlikleri,

ne sonsuzdur bu can sıkıntısı.

Bilime mi danışmalıyım?

Uykusuzluğu uyuşturmalı mıyım?

Ah, geceyarısı geldi çattı.

Ah, uyuyamıyorum.

Saatler geceyarısından uzaklaşırken dans ediyorum

hızla atan kalbimin ritmiyle

Ve her şey yoldan çıktı ve de her şey sallantıda

ve her şeyden ben yayılıyorum ve de her şey benden kaçıyor.

Ay biraz ekşimiş bir meyvedir,

hayat dediğin ise bir hastalık.

Rüya görenler epey şanslı,

diğerleriyse uykusuzlukla baş başadır.

Rüya görenler epey şanslı,

diğerleriyse uykusuzlukla baş başadır.

Rüya görenler epey şanslı.

bana gelince, ben uykusuzluklarımla baş başayım.

Ah, geceyarısı geldi çattı.

Ah, uyuyamıyorum.

Ah, geceyarısı geldi çattı.

Ah, uyuyamıyorum

Ah, uyuyamıyorum.

Ah, uyuyamıyorum.

Ah, uyuyamıyorum.

Ah, uyuyamıyorum.

Ah, uyuyamıyorum.

1. "Nuit blanche" kelime kelime çevirirsek "beyaz gece" anlamına geliyor ama deyim olarak "uykusuz geceler" anlamında.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by