current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Cette année-là [Polish translation]
Cette année-là [Polish translation]
turnover time:2024-11-08 01:57:18
Cette année-là [Polish translation]

Tamtego roku, pamiętamy o nim,

więc wracamy do niego pamięcią,

Tamtego roku, pamiętamy o nim,

więc wracamy do niego pamięcią,

Tamtego roku, pamiętamy o nim,

więc wracamy do niego pamięcią,

Tamtego roku, pamiętamy o nim,

więc wracamy do niego pamięcią

Tamtego roku

Śpiewałem po raz pierwszy,

Publika mnie nie znała,

Och, co to był za rok

Tamtego roku

Rock and roll rozwinął swoje skrzydła,

A ja w kąciku śpiewałem pięknie, pięknie, pięknie1

I publice się to podobało

Beatlesi byli już znaną czwórką młodzieńców,

A u mnie, moja piosenka mawiała ''idź zawsze naprzód''

Tamtego roku,

Ach jak miło jest być idolem nastolatków,

Dla fanów, niszczących krzesła,

Im bardziej o tym myślę, tym mniej zapominam

Ja odkryłem moją pierwszą, i ostatnią miłość,

Tę jedną, wielką, i jedyną, na zawsze - publikę

Tamtego roku

Przez niebo przewijała się melodia,

Ptak, o imieniu Sputnik,2

Och, co to był za rok

Wtedy pożegnaliśmy się z Marilyn o złotym sercu,

Podczas gdy West Side3 bił wszystkie rekordy

Tamtego roku

Gitary zastąpiły skrzypce,

Wierzono, że zaczyna się rewolucja,

Tamtego roku

To było wczoraj, ale dziś nic się nie zmieniło,

Dzisiaj znów zaczyna się ta sama praca

Ok, a to dla wszystkich tych, którzy teraz siedzą w domu,

Klaszczmy wszyscy razem,

Właśnie tak jak

Tamtego roku, w 62' roku,4

Tamtego roku, w 62' roku,

Tamtego roku...

Tamtego roku...

1. ''Belles belles belles'' - też piosenka Claude François'a.2. Sputnik - nazwa rakiety kosmicznej.3. West Side - musical z 1957 z muzyką Leonarda Bernsteina4. Chodzi o rok 1962.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by