M'aḍḍuavu un camiḍḍu
m'accattavu un turbanti
un turbanti â Rinascente
cû pinnacchiu russu e ble.
Cû çiascu nnê mani e u tammureḍḍu
cercu u pitroliu miricanu
mentri ca abballanu i beduìni
mentri càntanu i tribbù
[Riturneḍḍu]
Comu si beḍḍu
a cavaḍḍu a stu camiḍḍu
cû binòculu a tracoḍḍu
cû turbanti e u narghilè!
Ue si curiusu, mentri ca scavi stu purtusu
scurdatillu, unn'è cosa
ccà pitroliu un cci nn'è.
Allah Allah Allah!
Ma cu mû fici fari?
Comu si beḍḍu
a cavaḍḍu i stu camiḍḍu
cû binòculu a tracoḍḍu
cû turbanti e u narghilè!
Cû çiascu nnê mani e u camiḍḍu
chî vardî nn'avanti e i cristiani nn'arrè,
fazzu vutari Tuleto:
un si po cchiù caminari.
"Amunì, arrivàu u Pazzariello.
S'ha travistutu di Menelik
arrimina u pepi cû tabbaccu
ma cu po èssiri stu Alì Babbà?"
(riturneḍḍu)
Allah Allah Allah
Ma cu mû fici fari?
Comu sugnu beḍḍu
a cavaḍḍu i stu camiḍḍu,
cû binòculu a tracoḍḍu,
cû turbanti e u narghilè