current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Canzone del maggio [versione alternativa] [English translation]
Canzone del maggio [versione alternativa] [English translation]
turnover time:2025-01-12 22:50:55
Canzone del maggio [versione alternativa] [English translation]

1

Even though our May

had to make do without your courage;

though your fear of looking

made you look down;

though you quickly decided

that it wasn’t your war;

you didn’t stop the wind:

you just wasted its time.

And if you told yourself

«nothing’s happening:

factories will open again,

they’ll arrest some students»,

being convinced that it was a game

we would play for a short time;

you were the instrument

to make us waste a lot of time.

If you handed it to

the professionals of billy clubs,

to get rid of us scoundrels,

of us punks, of us rebels;

letting us — in good faith —

bleed on the sidewalks;

even though you don’t give it a thing now,

you, you were there that night.

And if, in your neighborhoods,

everything has stayed the same as yesterday;

if even the stones of your driveways

have remained in place;

if you have bought into

the truths of your newspapers;

you have no argument left

to make us waste time any longer.

We know your progress very well,

your commandment

‟love your consumption as yourself”;

and if you’ve abided by it

all the way to absolving those who shot on us,

we’ll come to your doorsteps again,

and we’ll shout out even louder:

You can’t stop the wind:

you can only waste its time.

You can’t stop the wind:

you can only waste its time.

You can’t stop the wind…

1. This song is a translation of a French song dating back to the events of May 1968: Chacun de vous est concerné {you are all involved} by Dominique Grange.

This version is closer to the original than the one included in the album Storia di un impiegato {story of an office worker}.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved