current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Canzone appassiunata [English translation]
Canzone appassiunata [English translation]
turnover time:2024-07-02 13:33:25
Canzone appassiunata [English translation]

N’albero piccerillo aggio piantato,

criscènnolo cu pena e cu sudore.

Na ventecata giá mme ll’ha spezzato,

e tutte ‘e ffronne cágnano culore…

Cadute so’ giá ‘e frutte. E tuttuquante

erano doce, e se so’ fatte amare.

Ma ‘o core dice: “Oje giuvinotto amante,

‘e ccose amare, tiénele cchiù care”.

E, amara comme si’,

te voglio bene.

Te voglio bene,

e tu mme faje murí!

Era comme ‘o canario ‘nnammurato,

stu core che cantaje matina e sera…

“Scétate!” – io dico – E nun vo’ sta’ scetato…

e mo, nun canta manco a primmavera!…

Chi voglio bene nun mme fa felice:

forse sta ‘ncielo destinato e scritto.

Ma i’ penzo ca nu ditto antico dice:

“Nun se cummanna ‘o core”. E i’ mme sto zitto!…

E mme stó’ zitto, sí…

te voglio bene,

te voglio bene,

e tu mme faje murí!

Chiagno p’ ammore, e cade ‘o chianto mio

dinto a ‘sta testa: ‘o chianto ‘a sta arracquanno.

Schiòppa ‘na bella rosa, e i’ pe’ gulìo,

a chi mm’ha fatto chiagnere ce ‘a manno.

Lle dico: “Rosa mia tu mme perduone

si te scarpesarrá senza cuscienza…”

ce sta nu ditto ca mme dá ragione:

“Fa’ bene e scorda, e, si, faje male, penza…”

Piènzace buono, sì:

te voglio bene,

te voglio bene…

e tu mme faje murí…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Tullio Pane
  • Languages:Neapolitan
Tullio Pane
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved