current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [Italian translation]
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [Italian translation]
turnover time:2024-07-04 12:50:21
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [Italian translation]

Esta é como Santa María juïgou a alma do Roméu que ía a Santïago, que se matou na carreira por engano do dïabo, que tornass' ao córpo e fezésse pẽedença.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar

a Madre do que o mundo tod' há de joïgar.

Mui gran razôn é que sábia dereito

quen Déus troux' en séu córp' e de séu peito

mamentou, e del despeito

nunca foi fillar;

porên de sen me sospeito

que a quis avondar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Sobr' esto, se m' oíssedes, diría

dun joízo que déu Santa María

por un que cad' ano ía,

com' oí contar,

a San Jam' en romaría,

porque se foi matar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Este roméu con bõa voontade

ía a Santïago de verdade;

pero desto fez maldade

que ant' albergar

foi con mollér sen bondade,

sen con ela casar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Pois esto fez, meteu-s' ao caminno,

e non se mãefestou o mesquinno;

e o démo mui festinno

se lle foi mostrar

mais branco que un arminno,

polo tóst' enganar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Semellança fillou de Santïago

e disse: “Macar m' éu de ti despago,

a salvaçôn éu cha trago

do que fust' errar,

por que non cáias no lago

d' iférno, sen dultar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Mas ante farás esto que te digo,

se sabor hás de seer méu amigo:

talla o que trages tigo

que te foi deitar

en poder do ẽemigo,

e vai-te degolar.”

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

O roméu, que sen dôvida cuidava

que Santïag' aquelo lle mandava,

quanto lle mandou tallava;

poi-lo foi tallar,

lógu' entôn se degolava,

cuidando ben obrar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Séus companneiros, poi-lo mórt' acharon,

por non lles apõer que o mataron,

foron-s'; e lógo chegaron

a alma tomar

démões, que a levaron

mui tóste sen tardar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

E u passavan ant' ũa capéla

de San Pedro, muit' apósta e béla,

San James de Compostéla

dela foi travar,

dizend': “Ai, falss' alcavéla,

non podedes levar

a alma do méu roméu que fillastes,

ca por razôn de mi o enganastes;

gran traïçôn i penssastes,

e, se Déus m' ampar,

pois falssament' a gãastes,

non vos póde durar.”

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Responderon os démões louçãos:

“Cuja est' alma foi fez feitos vãos,

por que somos ben certãos

que non dev' entrar

ante Déus, pois con sas mãos

se foi desperentar.”

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Santïago diss': “Atanto façamos:

pois nós e vós est' assí rezõamos,

ao joízo vaamos

da que non há par,

e o que julgar façamos

lógo sen alongar.”

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Lóg' ante Santa María vẽéron

e rezõaron quanto mais podéron.

Dela tal joíz' houvéron:

que fosse tornar

a alma onde a trouxéron,

por se depois salvar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Este joízo lógo foi comprido,

e o roméu mórto foi resorgido,

de que foi pois Déus servido;

mas nunca cobrar

pod' o de que foi falido,

con que fora pecar.

Non é gran cousa se sabe bon joízo dar...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cantigas de Santa Maria
  • country:Spain
  • Languages:Galician-Portuguese
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria
Cantigas de Santa Maria
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved