current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Cançó de na Ruixa-mantells [French translation]
Cançó de na Ruixa-mantells [French translation]
turnover time:2024-12-20 21:45:53
Cançó de na Ruixa-mantells [French translation]

Plaintive comme la mouette,

qui tournoie sur les berges et recommence à tournoyer

Elle allait la folle du Camp de Marina

sur le rivage.

Pieds-nus et couverte de vêtements en loques

elle courrait, sauvage,sautant sur les écueils

et encore était belle sa tête bronzée,

l’éclat de ses yeux.

Ses pupilles avaient la couleur de mer profonde,

elle se faisait des couronnes de lys de mer

et, partout elle enfilait des coquilles et des conques

pour s’en aire des colliers.

Ainsi toute seule, courant les vagues,

par temps clément ou par temps houleux ,

elle allait, triste chantant par moment

son étrange chanson

"Moi j’abominais la mer, mais maintenant, je l’aime

depuis qu’il y a pour séjour, l’amour qui m'a fuit...

Sur la terre je n’ai ni père ni mère,

plus que lui, est ici!"

"La mer le voulais, jamais rassasiée

de vies, fortunes, trésors et bateaux

et de lui fit sa proie par forte tempête

à Ruixa Mantells".

Une nuit de vent se termina sa folie:

son corps apparut dans une crique le lendemain

et sur la plage sablonneuse, à couvert, solitaire

quelqu’un l’enterra.

Sa tombe n’a déjà plus la croix d’olivier

Bien plus de lys de plage elle a chaque été,

et seulement la signale l’empreinte légère de

l’oiseau fugitif.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria del Mar Bonet
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
  • Genre:Folk, Latino, Pop-Folk
  • Official site:http://www.mariadelmarbonet.net
  • Wiki:https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Maria del Mar Bonet
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved