current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Camouflage [Croatian translation]
Camouflage [Croatian translation]
turnover time:2024-11-07 16:38:32
Camouflage [Croatian translation]

Bio sam u PFC-u1 u potražnoj patroli ganjao Charlieja 2

Bilo je to u ratovima u džungli '65

Oružje mi se zaglavilo i zapeo sam skroz daleko sam samcat

I mogao sam čuti neprijatelja kako se kreće u bliskom okruženju

Baš kad sam čuo krckanje grančice i zgrabio svoj prazni pištolj

I ukopao sam se u strahu dok sam odbrojavao svojoj sudbini

I onda je veliki marinac, div s parom prijateljskih očiju

Pojavio iza mog ramena i rekao čekaj

Kad je došao blizu pored mene, rekao je,

"Ne brini, sine, ja sam ovdje,

Ako se Charlie hoće upetljavati, sad mora izbjeći dvojicu."

Reko, "Pa, puno hvala"

Rekao sam mu svoje ime i pitao za njegovo

A on je rekao "Dečki me zovu Kamuflaža"

Vau Kamuflaža

Stvari nikad nisu kakvima se čine

Vau Kamuflaža

Bilo mi je strašno drago vidjeti tog velikog marinca

Pa, htio sam ga pitati odakle dolazi

Kad smo začuli kako meci fijuču

Dolazili su kroz grmlje

I posvuda oko naših ušiju

Tada sam ugledao kako se tom velikom marincu pali vatra u oku

I bilo je neobično, ali iznenada sam zaboravio svoje strahove

Pa, borili smo se cijelu noć bok uz bok, zauzeli smo borbeni stav

I pitao sam se kako su meci promašili tog čovjeka

Jer kao da su prolazili ravno kroz njega

Kao da njega tamo nije bilo,

A ujutro smo obojica riskirali i potrčali

I bilo je to blizu obale rijeke, kad se zasjeda stvorila iznad nas

I mislio sam da je to kraj i da smo nagrabusili

Onda je metak s mojim imenom prozujao kroz grm

I taj veliki marinac samo ga je opalio svojom rukom

Baš kao da je muha

Vau Kamuflaža

Stvari nikad nisu kakvima se čine

Vau Kamuflaža

Bilo je to strašno neobičan marinac

I znao sam da je nešto čudno u vezi s njim

Jer kad sam se okrenuo čupao je veliku palmu

Ravno iz zemlje

I mlatio te Charlieje odavde do kraljevstva nebeskog

Kad me izveo iz opasnosti

Vidio sam svoj kamp i mahnuo za rastanak

On mi je samo namignuo iz džungle i onda je nestao

I kad sam se vratio do svog zapovjedništva, rekao sam mu o noći

I kako sam bitku proveo s velikim marincem Kamuflažom

Kad sam rekao njegovo ime, vojnik se zagrcnuo

I bolničar me uzeo za ruku

I odveo me do zelenog šatora nadesno

Rekao je "Možda ti govoriš istinu, dečko,

I on je bio baš ovdje otkako je sinoć preminuo."

Zapravo, bio je ovdje cijeli tjedan.

Ali prije nego je otišao, rekao je "Semper fi"3

I da mu je jedina želja

Da spasi mladog marinca uhvaćenog pri jurišu

Pa evo, uzmi njegove pločice, sinko

Znam da bi on htio da ih ti sad imaš."

I obojica smo se pomolili za velikom marinca zvanog Kamuflaža

Vau Kamuflaža

Stvari nikad nisu kakvima se čine

Vau Kamuflaža

Bilo je to strašno velik marinac

Zato, kad idući put budeš u borbama u džungli

I osjećaš neku prisutnost blizu

Ili čuješ glas u glavi koji će lagati

Samo budi zahvalan da nisi sam

I da imaš neko društvo

Od velikog marinca kojeg su dečki zvali Kamuflaža

Vau Kamuflaža

Stvari nikad nisu kakvima se čine

Vau Kamuflaža

Bilo je to strašno velik marinac

Vau Kamuflaža

Stvari nikad nisu kakvima se čine

Vau Kamuflaža

Bilo je to strašno velik marinac

1. rang u američkoj vojsci2. sleng za Vijetkong3. pozdrav kod marinaca

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by