current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Calamity [Turkish translation]
Calamity [Turkish translation]
turnover time:2024-10-01 13:40:57
Calamity [Turkish translation]

[Kıta]

Nostalji, ne komik bir duygu

Açıkladığım duygulardan tükenmiş hissediyorum

Yap ya da öl, istekli değilim

Ama zamanı geldiğinde beyaz ketene sarın

Buna rap yapıyorum, akıl sağlığım için söylüyorum

Ne felaket olursa olsun, bunu kendim için yaptım

Tüm fantezilerini sikeyim

Sen bir yılansın, merdivenden düştün

Benzetmelerde konuşmayı tercih ederim

Bunca işten bıktım

Ve ailem dışında kimseye güvenemem

Sırada ne olduğunu bilmiyorum

Asla özlemediğim parçalanmış ölü

Beynim kenevir ile yaşıyor

Karanlık uçuruma direnebilir miyim?

Başlamadan bunda bir iz bırakmak, sadece var olarak

Aklım hapishane gömleğinde

Ve zamanla bir hapishane personeli gibi

Sol gibi hissettiğim hiçbir hak yok

Görüşlerim sadıksa ışık yok

Ve hangi hayatı almayı seçmeliyim

Ne kaldı? Söylentiler mi, yedek parçalar mı?

Onlar yüzleşmemiz gereken söylentiler

Kurşundan sonrasını tercih ederim

BAFTA'ların daha düzgün olmasından sonra aktörleri gördüm

Namludan aşağı demek istedim

Onların şarkı söylediğini duyuyorum, bu aynı şarkı

Uzun vadede koşmaya çalışıyorlar, Mo Farah

Çoktan gittiğinde düzeltmeye çalışıyorlar, zahmet etme

Başkası yok, bu düşünceler kepenkler, en çok bizi seviyor

Seninle yatmak istiyorum ama hala uyumak ölüm, kuzen

Yani iki hafta uzak değil, değil mi?

Evet, geri geçiş, geri sarma yok

Sadece hayatımı izle ve doğru bağları kilitle

[Nakarat]

Kimse, kimse beni dinlemiyor

Kimse, kimse beni dinlemiyor

Kimse, kimse dinlemiyor

Kimse, kimse beni dinlemiyor

Kimse, kimse beni dinlemiyor

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by