current location : Lyricf.com
/
Songs
/
C’était l’hiver [Finnish translation]
C’était l’hiver [Finnish translation]
turnover time:2024-11-26 07:18:14
C’était l’hiver [Finnish translation]

Hän tapasi sanoa: "Olen kävellyt jo liikaa,

sydämeni on jo liian raskas salaisuuksista,

liian raskas vaivoista."

Hän tapasi sanoa: "En jatka enää,

se mikä mua odottaa, olen kokenut jo sen,

se ei ole enää vaivan arvoista."

Hän tapasi sanoa, että eläminen on karua,

Hän ei uskonut enää aurinkoon,

Eikä kirkkojen hiljaisuuksiin,

Minun hymytkin pelottivat häntä,

Silloin oli talvi hänen sydämensä pohjassa.

Tuuli ei ole koskaan ollut kylmempi,

Sade väkevämpi kuin sinä iltana,

Hänen kahdenkymppisen iltana,

Iltana, jolloin hän oli sammuttanut tulen

Hänen silmiensä ulkokuoren toisella puolen

Valkean välähdyksen aikana.

Hän on kaiketi päässyt taivaaseen,

Hän paistaa auringon vieressä,

Niin kuin uudet kirkot,

Mutta siitä illasta lähtien mä itken,

Siksi että on kylmä

Sydämeni pohjassa.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francis Cabrel
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Occitan
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.franciscabrel.com/site/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Cabrel
Francis Cabrel
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved