current location : Lyricf.com
/
Songs
/
C'est lui [Serbian translation]
C'est lui [Serbian translation]
turnover time:2024-11-22 08:37:17
C'est lui [Serbian translation]

Четири пута дневно, по десетак

господе јако заљубљених,

нуде ми живот краљице

ако им се дам.

Само је један знао како да ми удовољи,

зао је, нема новца,

прича му је нејасна,

знам то добро, али није ме брига.

За мене постоји само један човек у Паризу,

то је он.

Не могу ту ништа да учиним, он ми је

узео срце.

Мислим да губим разум,

толико је глуп

да није то разумео.

За мене постоји само један човек у Паризу,

то је он.

Сакрила бих се у мишју рупу

због њега,

сваког дана га обожавам

још више.

За мене у постоји само један човек Паризу

и то је он.

За мене постоји само један човек у Паризу.

Он јури за свим девојкама,

све су у његовој милости.

Погледом их свлачи,

а понекад и рукама.

Не чиним ништа да би ме заволео.

Другима даје срећу,

али он је у сваком случају мој,

пошто ми је у срцу.

У-ду-ду...

толико је глуп да није то разумео.

У-ду-ду...

сваког дана га обожавам

још више.

За мене у постоји само један човек Паризу

и то је он.

За мене постоји само један човек у Паризу.

(превео Гаврило Дошен)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Joséphine Baker
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Jazz, Pop
  • Official site:http://www.cmgww.com/stars/baker/about/biography.html
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Joséphine_Baker
Joséphine Baker
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved