current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bye Bye [alte und neue Version] [Turkish translation]
Bye Bye [alte und neue Version] [Turkish translation]
turnover time:2024-11-08 03:56:23
Bye Bye [alte und neue Version] [Turkish translation]

[1. Kısım]

İnanılmaz güzel bir gün

Dışarısı sıcak

Trenle eve gidiyor

Pencereden dışarı bakıyor ve düşüncelerinin serbest kalmasına izin veriyor

Arkasına yaslanıp rahatlıyor

Çünkü henüz dışarı çıkmamalı

Birkaç insan biniyor, diğerleri iniyor

Şarkıyı değiştiriyor

Ve aniden bu kadın orada duruyor

Ve o kendi kendine düşünüyor "Wow"

Dedi: "Evet, burası boş"

Kadın gülüyor ve o ise sadece düşünüyor

[Köprü]

Lütfen gel

Ona söylüyor

Şimdiye kadar gördüğün en güzel şey

Ve kesinlikle kocası yok

Heyecanlanma

Eğer şimdi değilse, ne zaman (o zaman)?

Duyulan her şey benim kalp atışım

Bamm!

[Çengel]

Ne söylemeliyim?

Bir şeyler beni mahvediyor

Ben başarısızım, çünkü kendime güvenmiyorum

Kafam kelimelerle dolu, ama dışarı çıkmıyor

O ayağa kalkıyor

Ve iniyor

Güle güle, güle güle hayatımın aşkı

Ve evet, bir daha ikimiz de birbirimizi göremeyeceğiz

Hayatta iki kere karşılaştığın olabilir

Ama ikinci kez artık sadece çok geç olur

[2. Kısım]

İnanılmaz güzel bir gün

Dışarısı sıcak

O şehirde alışverişe çıkmak istiyor

Kadınların ihtiyaç duyduğu şeylere ihtiyacı var

Bir bikini, bir yeni çanta ve onun dışında bakmak istiyor

Yani hadi trene

Kendine bir bilet alıyor

Dört yetmiş yolculuk için

Evet çok sert

Ama sonra bu tipi görüyor

Onu tatlı buluyor

Ekstra onun yanında oturuyor ve düşünüyor

[Köprü]

Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen gel

Bana söylüyor

Hiç farketmez, şu an ne diyecek olman

Üzerine atlıyorum

Yani gel (gel)

Benim adamımsın (adam)

Birbirimize aitiz (birbirimize)

Eğer şimdi değilse, ne zaman (o zaman)?

Kalbimi dinliyorum, bamm!

[Çengel]

Ne söylemeliyim?

Bir şeyler beni mahvediyor

Cesaret etmeli miyim, eğer kendine güvenmezse?

Kafam kelimelerle dolu, ama dışarı çıkmıyor

Ben ayağa kalkıyorum

Ve iniyorum

Güle güle, güle güle hayatımın aşkı

Ve evet, bir daha ikimiz de birbirimizi göremeyeceğiz

Hayatta iki kere karşılaştığın olabilir

Ama ikinci kez artık sadece çok geç olur

[3. Kısım]

Farketmez, bir süper kahraman olman

Ya da sadece annesiyle olan bir ezik olman

Farketmez, süper keskin bir model olman

Ya da şişman, sadece pastanın yanında oturman

Bizden herkes hergün farklı kişiler görüyor

Onunla çoktan hayatını planlayan

Ama ne isme dair küçük bir soru

Ne de her hangi bir şey söylemek

Ve bu yüzden beni düşün, eğer adı: (yeah)

[Çengel]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by