current location : Lyricf.com
/
/
Buried Alive [Hungarian translation]
Buried Alive [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-19 19:28:19
Buried Alive [Hungarian translation]

Fordíts időt arra, hogy figyelj.

Mikor a hangok már ordítanak.

Tekints a távolságba.

Próbálj meg mindent látni.

Az lehetőségeben amit találsz,

Ugyan azt a kellemetlenséget érezzük.

Úgy érzem jó úton járok.

Csak akkor mondd, ha ez igaz.

Még mindig úton vagyok.

Egyre tovább megyek.

Üres reményeket találok.

Héj - Nem tudok itt élni még egy napot.

A sötétség elrejti a fényt.

Zord, mint mindig.

Tarts ki a hitedben, míg megások egy újabb sírt.

Míg az egér bírja a mókuskereket.

Igaz mint mindig.

És úgy tűnik élve eltemettek.

Lángoló mezőkön keltem át.

Megyek, míg szilárd talajra nem lépek.

Az álmaim egyre magasabbra kerülnek.

Nem élem túl a zuhanást.

Sok változott az utolsó alkalom óta.

És kicsit kevésbe bízok magamban.

Tudod, hogy ugrok az első jelre.

Csak akkor mondd, ha ez igaz.

Az emlékek fakulnak.

Egyre tovább ez megy.

Mosd el a kilátásom.

Héj - Nem tudok itt élni még egy napot.

A sötétség elrejti a fényt.

Zord, mint mindig.

Tarts ki a hitedben, míg megások egy újabb sírt.

Míg az egér bírja a mókuskereket.

Igaz mint mindig.

És le vagyok láncolva szolga mód, csapdába esve a sötétben.

Lerázom láncaim, a halál szólít.

És úgy tűnik élve eltemettek.

Leviszlek most, kiégetek mindent.

Körbe dobállak, vedd le a kibaszott

KEZEID RÓLAM!

Milyen érzés? A rossz utat választani.

Nézni, ahogy minden széthullik, most a ROSSZ KAPUN KOPOGTATSZ!

Megfizeted az árát, egy ár csak neked.

Az egyetlen üzlet ami előtted áll, örömmel elveszem a lelked.

Miközben betegesnek tűnik, észhez térsz hirtelen.

Egy elmebeteg holdkóros összezúz a

SORS KEZÉVEL!

Fáj rájönni, mikor már túl késő.

De te nem változol.

Csapdába estél A POKOL RÁD VÁR!

A gonosz gondolatok megbújnak, segítek szabadjára ereszteni a gondolataid.

Lenyúzom a bőröd, szabadjára engedem a benned rejlő sötétséget.

Ez most a te életed.

Lesújtok rád a fényből.

Ez most a te életed.

Meghalsz, élve eltemetve.

Ez most a te életed. (milyen érzés ez?)

Lesújtok rád a fényből. (engedj beférkőznöm a lelkedbe)

Ez most a te életed. (milyen érzés ez?)

Meghalsz, élve eltemetve. (engedj beférkőznöm a lelkedbe)

Ez most a te életed.

Meghalsz, élve eltemetve!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by