current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bruises [Greek translation]
Bruises [Greek translation]
turnover time:2024-10-02 04:28:51
Bruises [Greek translation]

Μετράω μέρες, μετράω μέρες

απο τόττε που η αγάπη μου με έχασε

και η κάθε ανάσα που παίρνω

απο τότε που έφυγες είναι άσκοπη

συνεχίζω να ελπίζω

ότι θα γυρίσεις όταν θα βρεις λίγη ηρεμία

γιατί η κάθε λέξη που ακούω να λένε

απο τότε που έφυγες μοίαζει με άδειο δρόμο

Μου λένε, μου λένε να σε βγάλω απ'το μυαλό μου

αλλά ελπίζω να μη χάσω ποτέ τις μελανιές που άφησες πίσω

Ω Θεέ μου, ω Θεέ μου σε χρειάζομαι στο πλευρό μου

Κάτι πρέπει να υπάρχει μες στο νερό

γιατί η κάθε μέρα γίνεται όλο και πιο κρύα

αν μόνο μπορούσα να σε κρατήσω

θα μου κράταγες το κεφάλι για να μη πνιγώ

Ίσως, ίσως να τυφλώνομαι

απο την φωτεινή πλευρά

αυτού που είχαμε γιατί τώρα έχει τελείωσει

πρέπει μάλλον λοιπόν κάτι να υπάρχει στην παλίρροια

Μου λένε, μου λένε να σε βγάλω απ'το μυαλό μου

αλλά ελπίζω να μη χάσω ποτέ τις μελανιές που άφησες πίσω

Ω Θεέ μου, ω Θεέ μου σε χρειάζομαι στο πλευρό μου

Κάτι πρέπει να υπάρχει μες στο νερό

γιατί η κάθε μέρα γίνεται όλο και πιο κρύα

αν μόνο μπορούσα να σε κρατήσω

θα μου κράταγες το κεφάλι για να μη πνιγώ

Ω ω ω ω

Ω ω ω ω

Ω ω ω ω Ω ω ω ω

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

Και έχω βαρεθεί να'μαι τόσο εξουθενωμένος

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

'Εχω χαθεί στην αγάπη σου

Παρόλο που δεν σου είμαι τίποτα τώρα

Παρόλο που δεν σου είμαι τίποτα τώρα

Κάτι πρέπει να υπάρχει μες στο νερό

γιατί η κάθε μέρα γίνεται όλο και πιο κρύα

αν μόνο μπορούσα να σε κρατήσω

θα μου κράταγες το κεφάλι για να μη πνιγώ

Κάτι πρέπει να υπάρχει μες στο νερό

γιατί η κάθε μέρα γίνεται όλο και πιο κρύα

αν μόνο μπορούσα να σε κρατήσω

θα μου κράταγες το κεφάλι για να μη πνιγώ

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by