current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Broken [Serbian translation]
Broken [Serbian translation]
turnover time:2024-11-28 14:57:14
Broken [Serbian translation]

Sad shrvana ležim na zemlji

(Naš raj postao je pakao)

Nije ostalo više suza, nije ostalo niti jednog zvuka

(Nije ostalo više pripovesti za ispričati)

Kojima bih izrazila bol koji osećam

(Pala sam u nemilost baš tog dana)

U svoju najveću agoniju

(Slomljena i sama)

Uzdizala sam te, a ti mene unižavao

Ostavio si me shrvanu na zemlji

Ubio si moju ljubav i slomio mi srce

Raskomadao ga - rastrgao ga

Uništio si ono što smo izgradili

Nas svet poštenja i iskrenosti

Ubio si sve moje osećaje

Svojim kvarnim srcem

Što si više učio i rastao,

više si me mrzeo

Ne primetivši, gurnuo si me

u bol i čemer

Uzdizala sam te, a ti mene unižavao

Ostavio si me shrvanu na zemlju

Ubio si moju ljubav i slomio mi srce

Raskomadao ga - rastrgao ga

Uzdizala sam te, a ti mene unižavao

Ostavio si me shrvanu na zemlji

Ubio si moju ljubav i slomio mi srce

Raskomadao ga - rastrgao ga

Volela sam te više nego što sam ikad mogla iskazati

I da se nikada nećemo razići,

govorio si mi skoro svaki dan

A opet si slomio moje srce

Uzdizala sam te, a ti mene unižavao

Ostavio si me shrvanu na zemlji

Ubio si moju ljubav i slomio mi srce

Raskomadao ga - rastrgao ga

Uzdizala sam te, a ti mene unižavao

Ostavio si me shrvanu na zemlji

Ubio si moju ljubav i slomio mi srce

Raskomadao ga - rastrgao ga

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
L’Âme Immortelle
  • country:Austria
  • Languages:German, English
  • Genre:Gothic/Darkwave
  • Official site:https://www.facebook.com/LAI.official/
  • Wiki:http://de.wikipedia.org/wiki/L'%C3%82me_Immortelle
L’Âme Immortelle
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved