current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Break Of Dawn [Romanian translation]
Break Of Dawn [Romanian translation]
turnover time:2024-12-25 17:43:47
Break Of Dawn [Romanian translation]

Tine-má de maná, simt atingerea ta cum se agatá de trupul meu

Tu si eu fácand dragoste intr-o alt fel de noapte

Imi amintesc de tine atunci cand ne-am plimbat prin parc, noaptea

Sárutari si mangaieri, nimic mai mult, lasati-o sá má loveascá, sá má atingá si sá plece apoi,

Iubeste-má si mai mult, nu ma lása niciodatá singur in casa dragostei

Lumea vorbeste, lumea spune cá tot ce avem noi, este doar un joc

Oh, niciodatá nu te voi lása sá pleci, vino aici fato

Sá facem dragoste paná ''la ivirea zorilor.''

Nu vreau ca soarele sá rásará, vreau sá facem dragoste

Doar magia din ochii tái si din inima mea

Nu stiu ce voi face, dar nu pot sá má opersc sá te iubesc

Nu má voi opri sá fac dragoste paná la ''ivirea zorilor.''

Tine-má de maná, simt sudoarea, da, má exciti

Lasá-má sá te uimesc, lasa-má sa te calmez, lasa-má sá te duc intr-o croazierá

E imaginatia, pariez cá nu ai mai fost aici, nicioadatá

Ti-ai dorit vreodatá sá vizitezi locurile astea pe care niciodatá nu le-ai stiut?

Zorii zile, zorii zilei, soarele nu a rasarit incá pe cer

Zorii zilei, zorii zilei, pot sá vád in ochii tái

Zorii zilei, zorii zilei, fato tu trebuie sá intelegi

Asta este felul meu de a te iubi, lasá-má sa iti arat

Sunt bárbatul táu

Zorii zilei

Nu vreau ca soarele sá rásará, vreau sá facem dragoste

Doar magia din ochii tái si din inima mea

Nu stiu ce voi face, nu má pot opri sá te iubesc

Nu má voi opri sá fac dragoste paná la''ivirea zorilor''

Nu vreau ca soarele sá rásará, vreau sa facem dragoste

Doar magia din ochii tái si din inima mea

Nu stiu ce voi face, nu má pot opri sá te iubesc

Nu má voi opri sá fac dragoste paná la''ivirea zorilor''

Hai sa nu mai asteptam, soarele a rásarit, ridicá-te si haide sá plecám

Este zi, este o nouá zi, haide amândoi afará sá ne distrám

Lasati-ne sá mergem in parc sá facem dragoste paná la ''lasarea noptii''

Lasa-má sá te misc, sá te calmez, pana la ''ivirea zorilor''tu stii asta, stii ca e adevarat, ohh

Nu vreau ca soarele sa rásará, vreau sá facem dragoste

Doar magia din ochii tái si din inima mea

Nu stiu ce voi face, nu ma pot opri sa te iubesc

Nu ma voi opri sá fac dragoste paná la''ivirea zorilor''

Nu vreau ca soarele sa rásará, vreau sa facem dragoste

Doar magia din ochii tai si din inima mea

Nu stiu ce voi face, nu má pot opri sá te iubesc

Nu ma voi operi sa fac dragoste pana la''ivirea zorilor''

Nu vreau ca soarele sa rásara, vreau sa facem dragoste

Doar magia din ochii tái si din inima mea

Nu stiu ce voi face, nu má pot opri sá te iubesc

Nu ma voi opri sá fac dragoste pana la''ivirea zorïlor''.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Michael Jackson
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish, French
  • Genre:Dance, Disco, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.michaeljackson.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson
Michael Jackson
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved