current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Boy Division [Russian translation]
Boy Division [Russian translation]
turnover time:2024-11-05 14:52:44
Boy Division [Russian translation]

если бы все мои враги устроили вечеринку

зажгла бы ты свечи?

хлестала бы винишко, смотря телик?

давай, смотри про животных и обо всех катастрофах,

продай свои артерии и выбери мне погребальный наряд

лучше бы он был чёрного цвета

лучше бы он был облегающим

или хотя бы моего размера

я застрял в этих стенах метро и залах аэропорта

и все эти школьницы такие:

" я не спрашивала, ты не отвечал

он не сдох, просто прикинулся"

я знаю это, заберите меня отсюда

далеко-далеко, убереги меня от

саморазрушения,

безнадежно для тебя

спой песню в честь калифорнии

я купил моим врагам

верёвку, чтобы повесить меня, и ножи, чтобы выбить из меня дерьмо

можешь посмотреть по телеку, как они вытворяют это со мной

лучше тебе пройтись по залам, чем у стен ванной

потому что им будет что рассказать о " дорожках", что ты выкладываешь.

лучше бы они были белыми

лучше бы они были разрезаны

или хотя бы подошли мне

я буду ждать

пока капилляры не лопнут от скуки

мне не смешно, ты не шутишь

я не откинулся, просто одет так

я знаю это, забери меня отсюда

далеко-далеко, и убереги меня от

саморазрушения,

безнадежно для тебя

спой песню в честь калифорнии

где бы ты ни была

где бы ты ни была

где бы ты ни была

где бы ты ни была

ла ла ла ла

ведь у нас есть бомба, да, бомба, начнём же!

ведь у нас есть бомба, да, бомба, начнём же!

ведь у нас есть бомба, да, бомба, начнём же!

бомба!

я знаю это, забери меня отсюда

далеко-далеко, и убереги меня от

саморазрушения,

безнадежно для тебя

помолись за калифорнию

у нас есть бомба!

у нас есть бомба!

у нас есть бомба!

у нас есть бомба!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by