current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Boy and The Ghost [Romanian translation]
Boy and The Ghost [Romanian translation]
turnover time:2024-10-05 14:44:17
Boy and The Ghost [Romanian translation]

Străzile sunt pustii,

Înăuntru e cald

Mâinile îi tremură,

Uşa e încuiată.

O voce strigă,

Cerând să fie lăsat să intre

N-a vrut decât o jucărie

N-a avut nevoie decât de o inimă blândă

Care să-l călăuzească prin întuneric,

Atunci când visele îi sunt tulburate.

Băiatul şi fantoma,

Focul nu arde,

Luminile s-au stins,

Luminile s-au stins

O cină importantă în familie

Durere nespusă

Privirile lor scânteiază pe chipul lui îngheţat

Un înger strigă, cerând să fie lăsat să intre

N-a vrut decât o jucărie

N-a avut nevoie decât de o inimă blândă

Care să-l călăuzească prin întuneric,

Atunci când nu mai are unde să se prăbuşească.

Băiatul şi fantoma,

Privirea lui arde

Luminile s-au stins,

Visul continuă (să existe)

Trezeşte-te, trezeşte-te:

E un înger în zăpadă

Priveşte în sus, priveşte în sus:

E un băiat speriat de moarte

La atâta ură, atâtea coşmaruri

Şi-ar fi putut da seama

Că jucăria e soluţia

Dar nimeni nu şi-a dat seama, nimeni nu şi-a dat seama

N-a vrut decât o jucărie

N-a avut nevoie decât de-o inimă care să bată

Care să-l călăuzească prin întuneric,

Băiatul şi fantoma.

Disperat, singur, nebun, părăsit

Disperat, singur, nebun, părăsit

Atunci când nu mai ai unde să te prăbuşeşti,

Unde să te ascunzi,

Tăcerea doare

Înăuntru e frig. Dormi sau mori.

N-ai unde să mergi, unde să te-ascunzi

Lumina lui s-a stins

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by