current location : Lyricf.com
/
Songs
/
برون از دیده‌ها [Boroon az Dide-haa] [English translation]
برون از دیده‌ها [Boroon az Dide-haa] [English translation]
turnover time:2024-07-02 10:21:06
برون از دیده‌ها [Boroon az Dide-haa] [English translation]

این بار من یک بارگی، در عاشقی پیچیده‌ام

این بار من یک بارگی، از عافیت بُبریده‌ام

در دیده ی من اندر آ، وز چشم من بنگر مرا

زیرا برون از دیده‌ها، منزلگهی بگزیده‌ام

تو مست مست سرخوشی، من مست بی‌سر سرخوشم

ای دوست...

تو عاشق خندان لبی، من بی‌دهان خندیده‌ام

تو عاشق خندان لبی، من بی‌دهان خندیده‌ام

این بار من یک بارگی، در عاشقی پیچیده‌ام

از عافیت بُبریده‌ام

این بار من... این بار من... این بار من...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Homayoon Shajarian
  • country:Iran
  • Languages:Persian
  • Genre:Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://delawaz.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Homayoon Shajarian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved