current location : Lyricf.com
/
Songs
/
بوف کور [Boofe Koor] [Transliteration]
بوف کور [Boofe Koor] [Transliteration]
turnover time:2024-11-26 01:46:15
بوف کور [Boofe Koor] [Transliteration]

می‌نویسم از غروبم، از سقوط هفت هزار سال

از افول یک تمدن، مرگ شعر، شکستن بال

می‌نویسم از جوانی از رگ سبز گذشته

از تبار کوه دماوند از کتاب نانوشته

رنگ این سالای آخر، رنگ نسلِ بوفِ کوره1

مثل خودکشیِ صادق2، از غم مرگِ غروره

زیر پاهای تو هستم، تو منو زنده نگهدار!

از تو شعر قرن پنجم، رستم قصه رو بردار!

تو منو زنده نگهدار! من هویت تو هستم

خاک سرخ وطنم که، از سکوت تو شکستم

[همخوانی]

رنگ این سالای آخر، رنگ نسل بوف کوره

مثل خودکشیِ صادق، از غم مرگ غروره

من صدای رنگِ سُرخم، یه نوشته روی دیوار

حرف هر کتاب سوخته، تو منو زنده نگهدار!

تو منو زنده نگهدار روی کاغذهای پاره!

با قلم‌های شکسته، توی حبس هر ستاره

تو منو زنده نگهدار در شب قهر سپیده!

با یه آهنگ حماسی، روی آخرین قصیده

تو منو زنده نگهدار زیر استبداد و آوار!

تو منو زنده نگهدار با ترانه‌های بیدار!

رنگ این سالای آخر، رنگ نسل بوف کوره

مثل خودکشیِ صادق، از غم مرگ غروره

[همخوانی]

رنگ این سالای آخر، رنگ نسل بوف کوره

مثل خودکشیِ صادق، از غم مرگ غروره

1. بوف کور نام شناخته‌شده‌ترین کتاب صادق هدایت نیز هست. ????↗️ بوف کور در ویکیپدیا 2. صادق هدایت و اشاره به خودکشی نویسنده، مترجم و روشنفکر ایرانی در پاریس. ????↗️ صادق هدایت در ویکیپدیا

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dariush
  • country:Iran
  • Languages:Persian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.dariush2000.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Dariush_Eghbali
Dariush
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved