current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bonne idée [English translation]
Bonne idée [English translation]
turnover time:2024-07-03 09:41:36
Bonne idée [English translation]

Un début de janvier, si j'ai bien su compter

Reste de fête ou bien voeux très appuyés

De Ruth ou de Moïshé, lequel a eu l'idée ?

Qu'importe, j'ai gagné la course, et parmi des milliers

Nous avons tous été les vainqueurs, même le dernier des derniers

Une fois au moins les meilleurs, nous qui sommes nés

Au creux de nos mères qu'il fait bon mûrir

Et puis j'ai vu de la lumière alors je suis sorti

Et j'ai dit :

« Bonne idée. »

Y avait du soleil, des parfums, de la pluie

Chaque jour un nouveau réveil, chaque jour une autre nuit

Des routes et des motards et des matches de rugby

Des spaghetti, Frédéric Dard et Johnny Winter aussi

On m'a dit c'est qu'une étincelle avant l'obscurité

Juste un passage, un arc en ciel, une étrange absurdité

Des frères, des tendres, des trésors à chercher

Des vertiges à prendre, à comprendre et des filles à caresser

J'me suis dit :

« Bonne idée. »

Et puis y'a toi qui débarque en ouvrant grand mes rideaux

Et des flots de couleurs éclatent et le beau semble bien plus beau

Et rien vraiment ne change mais tout est différent

Comme ces festins qu'on mange seul ou en les partageant

Je marchais au hasard le soir était tombé

Avec mon sac et ma guitare j'étais un peu fatigué

Tout était si désert, où me désaltérer ?

Et puis j'ai vu de la lumière et je vous ai trouvé

Bonne idée

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Jean-Jacques Goldman
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.jjgoldman.net/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Goldman
Jean-Jacques Goldman
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved