current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Boginja [Greek translation]
Boginja [Greek translation]
turnover time:2024-11-18 21:32:26
Boginja [Greek translation]

Ούτε μυνήματα,ούτε κλήσεις

και το δωμάτιο με προκαλεί

που κοιμάμαι μόνη μου

Οπότε καλώ ένα μη διαθέσιμο αριθμό

και λέω ψέματα στον εαυτό μου πως είσαι δικός μου

ω, τόσο δράμα!

Μαύρο μετάξι,μισο-σκοτάδι

το κρασί αυξάνει την πίεση

παραπλανούμαι

Και για ένατη νύχτα

ποιος ξέρεις σε ποιανής στο κρεβατι είσαι

είναι ολοφάνερο,μη ντρεπεσαι

Ρεφραιν:

Με σκοτώνει που το γούστο σου είναι τόσο απαίσιο

που παρόλο που έχεις την θεά, θές άλλες

ακουσέ με

μου χρωστάς δάκρυα,αίμα και ιδρώτα

θες να είμαι απλα ένας αριθμός

ναι,καλά!

Ούτε μυνήματα,ούτε κλήσεις

και ολόκληρη η πόλη με προκαλεί

ντροπή σου

Τις εύκολες τις ρίχνεις με ευκολία

να απορρίψεις εμένα για αυτές

θα το μετανιώσεις

Μαύρο μετάξι,μισο-σκοτάδι

το κρασί αυξάνει την πίεση

παραπλανούμαι

Και για ένατη νύχτα

ποιος ξέρεις σε ποιανής στο κρεβατι είσαι

είναι ολοφάνερο,μη ντρεπεσαι

Ρεφραιν:2x

Με σκοτώνει που το γούστο σου είναι τόσο απαίσιο

που παρόλο που έχεις την θεά, θές άλλες

ακουσέ με

μου χρωστάς δάκρυα,αίμα και ιδρώτα

θες να είμαι απλα ένας αριθμός

ναι,καλά!j

Μου χρωστάς δάκρυα,αίμα και ιδρώτα

θες να είμαι απλα ένας αριθμός

ναι,καλά!j

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Milica Pavlović
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, English
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:https://www.facebook.com/milicapavloviiic.official
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Milica_Pavlovi%C4%87
Milica Pavlović
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved