current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Éblouie par la nuit [Persian translation]
Éblouie par la nuit [Persian translation]
turnover time:2024-12-20 09:09:00
Éblouie par la nuit [Persian translation]

از طرف نور کشنده ی شب خیره شد

با ماشین هایی که از نزدیکم عبور کرد, و چشمای من به اندازه ی سوزن جمع و کوچیک شد

توی کوچه های سیاه و سفید صدهاسال صبر کردم

تو سوت زنان آمدی

از طرف نور کشنده ی شب خیره شد

به قوطی ها و حلبی ها برخورد کرد، تنها مثل یکی کشتی

عقلمو از دست دادم، عاشقت شدم، خیلی زیاد

تو سوت زنان آمدی

از طرف نور کشنده ی شب خیره شد

زندگی را دوست خواهی داشت یا صبر میکنی که بگذره؟

از شب های دود و مه آلودمون تقریبا هیچی به جا نمون

صبح فقط خاکسترت برجا موند

این مترویی که پر از زندگی و شلوغیست

در ایستگاه بعدی، ای اروپایی کوچک

دستت رو بذار، از روی قلبم پیاده شو

از طرف نور کشنده ی شب خیره شد

در دور آخر کش و قوس دادن دستهام

توی کوچه های سیاه و سفید صدهاسال صبر کردم

تو سوت زنان آمدی

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Zaz
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, Lingala, English
  • Genre:Jazz, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.zazofficial.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Zaz_(chanteuse)
Zaz
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved