current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bloodstained Heart [Turkish translation]
Bloodstained Heart [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 05:17:37
Bloodstained Heart [Turkish translation]

Aşkım, paramparçasın

Seni yatağına yatıracak kimse yok artık1

Ya da "Tamam, geçti" diyecek sana

En berbat yılın en kötü gecesi

Düşsek de kalkıp savaşacağız yine2

Metro treni gibi sarstın beni

Ve eskisi gibi olmayacağım artık

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin

Paramparça olsan bile, kanlı yüreğini alacağım elime3

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin

Sefalet içinde

Yıldızsız ve hülyalara kör kaldığında

Düşleyebiliriz birbirimizi

Yeni bir günü

İyi insanların her zaman kazandığı

Ve cennet diye bir yerin olduğu

Metro treni gibi sarstın beni

Ve eskisi gibi olmayacağım artık

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin

Paramparça olsan bile, kanlı yüreğini alacağım elime

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Aşkım, paramparça kaldığında

Gözyaşlarını silecek kimse yok senin

Metro treni gibi sarstın beni

Ve eskisi gibi olmayacağım artık

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin

Paramparça olsan bile, kanlı yüreğini alacağım elime

Ve sevgilim her zaman peşinden geleceğim senin, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

1. Annenin bebeğini ya da hasta bakıcının hastayı yatağa yatırması gibi gücü olmayan savunmasız durumdaki kişiye yardım anlamında kullanılmış.2. To go out punching, dışarı çıkıp yumruklaşmak, ile ne kastedildiği net değil. Metin çevresinde böyle anlamlandırmayı uygun gördüm.3. Paramparça olmak mecazıyla kalbi kırık bir şekilde ilişkinin bitmesi kastediliyor olabilir.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by