current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Blackout [Polish translation]
Blackout [Polish translation]
turnover time:2024-10-05 14:27:20
Blackout [Polish translation]

[C. Bennington:]

Utknąłem w pościelonym przez Ciebie łóżku

Tonę w uczuciach - sam.

Przejrzałem słowa, które powiedziałaś

I sekrety, które skrywałaś.

Masz to wypisane na twarzy,

Te wszystkie kłamstwa ranią głęboko.

Nie masz żadnego limitu,

Bierzesz i bierzesz i nigdy nie powiesz tego słowa.

Nie! Musisz to poczuć w sobie

Odpychasz to, odpychasz to

Nie! Nigdy tego nie poczujesz

Odpychasz to! Zaciemnienie! Krwawe oko twe.

Twierdzisz, że to nie twoja wina,

I przysięgasz, iż to moja wina.

Powiedziałaś: "To nie jest tak, jak to wygląda"

Żadnych wyrzutów sumienia, za zaufanie, które straciłaś.

Biegniesz, lecz znów się wywracasz,

Dławisz się w bałaganie, który stworzyłaś

Nie znasz żadnych granic,

Bierzesz i bierzesz, i bierzesz

Jebać

Czy ty słuchasz?

Nie! Musisz to poczuć w sobie

Odpychasz to, odpychasz to

Nie! Nigdy tego nie poczujesz

Odpychasz to, odpychasz to

Nie! Nigdy tego nie poczujesz

Odpychasz to, odpychasz to

Nie! Nigdy tego nie poczujesz

Odpychasz to! Zaciemnienie! Krwawe oko twe.

[M. Shinoda:]

Tonąc, podczas gdy światło kolorami się mieni

Spoglądamy z ziemi, na pola białe jak papier

Wypływamy, mijasz nas nocą

Przyszłość dogląda przeszłości, aby wejść na jej miejsce

Więc zejdź nisko, jeszcze niżej

Czekaliśmy aby zabrać wszystkie znajome ci rzeczy

Zejdź niżej, jeszcze niżej

Czekaliśmy aby zebrać to, czemu dałaś odejść

[M. Shinoda and C. Bennington:]

Zejdź na dół, oh.

Zejdź na dół, oh.

Zejdź na dół.

Zejdź na dół, oh.

Zejdź na dół, oh.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by