current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Black Rose [Turkish translation]
Black Rose [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 14:06:03
Black Rose [Turkish translation]

Bilirsin, yükseklere çıktım ve diplere düştüm.

Bekledim ve gitmesine müsade ettim.

Aşağılamalara göğüs gerdim.

Ama yakınlaştığımızda hepsini hissettim.

Ve bunun için bekleyeceğim.

Yemin ederim ki bunun bedelini ödedim.

Benim tek Umudum

Benim Şelalem

Benim siyah gülüm.

İyi misin, bu gölde yüzerken?

Beni orada görüyorsun ama konuşamıyorsun ve bu benim hatam.

Uzağa sürüklendin, acıyı özledin, bunu geri istiyorsun (doğru mu)

Yaralarını yalıyorsun, artık asla iyileşmiyorlar,

O tek tohum, dibe battı ve büyüdü.

Siyah başlar, maviye döner, kırmızı kanar.

Seni tanır, seni yok eder, seni tüketir.

Aynı o yaptığın tüm eğlenceli boklar gibi.

Ve bu yüzden bekliyoruz, o ciddi halimize dönüyoruz.

Kalple dolusun, nefretle dolusun, kaybetmek istiyorsun, yolu biliyorsun.

Ezilmiş haplar, rulo yapılmış kağıt paralar, cigaranın dibini içmek

Bu senin aklın ve benim param, hepimiz öleceğiz, motto bu değil mi?

Heyecanla beklediğin akşam bu değil mi? Bu hayat değil mi?

Aklında ne var, menzilin dışında bu yüzden gel doğru düzgün yapalım.

Şimdi aklında ne s*kim bir sorun var?

Sen yüksekten uçuyorsun ve benim elim kolum bağlı.

Hayat tarzımda kayboldun,

Bunu anlamanın zamanı geldi.

Benim siyah gülüm, senin büyüyüşünü izledim. (senin büyüyüşünü izledim) Işığı arıyordun. (Işığı arıyordun)

Benim son umudum, bana kendi yolunda yardım et. (bana yolunda yardım et)

Ve seninle kalacaktım ama sen solup gittin. (Geri gelmeyecek misin, geri gelmeyecek misin)

Her şey yolunda mı? Hayatta mısın?

Eğer benim olsaydın seni sıkıca sarar, keyfini çıkarırdım.

Dikenleri hissediyorum, derine batıklar.

Her zaman yaptılar, keyifsizim.

Yine kandırıldım, seni güzel şey.

En küçük yalan sarsılmaz gerçektir.

Senin için darmadağın olursam, bu hayalleri ipucu olarak alacağım.

Eğer hepsini satsam ve yeniden başlasam, hala iki kişilik yerim yok.

Benim bebeğim bir başına, kalbim giderek vahşileşiyor.

Bugün burada olan, yarın buradan gitmiştir, bu bana gülmesi zor bir şey gibi geliyor.

Ve burada sıkışıp geldim. Düşüncelerim yavaş çekimde haraket ediyor.

Volvo'nun torpido gözündeki ölü bir çiçekle park etmişim.

Eğer yıkık vaziyetteysem, bunu iyi saklıyorum.

Kararımı verdim, kartlarım dağıtıldı.

Sinirlerim kötü, bilemezsin,

Ben buz gibiyim ama cehennemin üstesinden geldim.

En kötülerini atlattım, buna değdiğini düşünmeni boşver.

Ona(çiçeğe) zaman ver ve tekrar açmasına izin ver, son gülen ben olacağım ama ilk seni özleyeceğim.

Şimdi aklımda ne s*kim bir sorun var?

Sen yüksekten uçuyorsun ve benim elim kolum bağlı.

Hayat tarzımda kayboldum,

Bunu anlamanın zamanı geldi.

Benim siyah gülüm, senin büyüyüşünü izledim. (senin büyüyüşünü izledim) Işığı arıyordun. (Işığı arıyordun)

Benim son umudum, bana kendi yolunda yardım et. (bana yolunda yardım et)

Ve seninle kalacaktım ama sen solup gittin. (Geri gelmeyecek misin, geri gelmeyecek misin)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by