current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bitter Sweet Symphony [Czech translation]
Bitter Sweet Symphony [Czech translation]
turnover time:2024-11-14 21:06:52
Bitter Sweet Symphony [Czech translation]

[Sloka 1]

Protože je to hořkosladká symfonie, to je život,

snažíš se vyjít s penězi, jsi otrokem peněz, pak zemřeš.

Vezmu tě po jediné cestě, kterou jsem se kdy vydal,

víš té jedné, která tě zavede do míst,

kde se všechny žíly setkávají, jo.

[Refrén 1]

(Stále) beze změny, já se změním,

mohu se změnit, mohu se změnit,

ale já jsem tady ve své formě, /jako výlisek

jsem tu ve své (těsné) formě.

Ale ze dne na den jsem milion různých lidí,

nemohu změnit svoji formu,

ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.

(Byl jsi někdy na dně?)

[Sloka 2]

Nikdy jsem se nemodlil, ale dnešní noc jsem na kolenou, jo,

potřebuju zaslechnout zvuky, které ve mně rozpoznají bolest, jo.

Nechal jsem melodii vyznít, ať si vyčistím hlavu a teď se cítím volný,

ale rádiové vlny už nemaj signál a nikdo mi nezpívá.

[Refrén 2]

Beze změny, já se změním,

mohu se změnit, mohu se změnit,

ale já jsem tady ve své formě,

jsem tu ve své (těsné) formě.

Ale ze dne na den jsem milion různých lidí,

nemohu změnit svoji formu,

ne, ne, ne, ne, ne.

Byl jsi někdy na dně?

Já to nezměním, víš, nezměním to.

[Sloka 3]

Protože je to hořkosladká symfonie, to je život,

snažíš se vyjít s penězi,

snažíš si někoho najít, pak zemřeš.

Vezmu tě po jediné cestě, kterou jsem kdy vydal,

víš té jedné, která tě zavede do míst,

kde se všechny žíly potkávají, jo.

[Refrén 3 + Outro]

Víš, já se mohu změnit, mohu se změnit,

mohu se změnit, mohu se změnit,

ale já jsem tady ve své formě,

jsem tady ve své formě

a ze dne na den jsem milion různých lidí.

Nemohu změnit svoji formu, ne, ne, ne, ne, ne.

Nemohu změnit svoji formu, ne, ne, ne, ne, ne.

Nemohu změnit svoji formu, ne, ne, ne, ne, ne.

Musíš vyměnit mou formu, ne, ne, ne.

(Je to jen sex a násilí, melodie a ticho)

(Musím, nezměním svou násilnost, melodii a ticho)

(Musím, nezměním svou násilnost, melodii a ticho)

(Vezmu tě po jediné cestě, kterou jsem kdy vydal)

(Musím, nezměním svou násilnost, melodii a ticho)

(Vezmu tě po jediné cestě, kterou jsem kdy vydal)

(Musím, nezměním svou násilnost, melodii a ticho)

Byl jsi

Byl jsi někdy

(Nezměním svou násilnost, melodii a ticho)

Byl jsi někdy

Byl jsi někdy

Byl jsi někdy

Byl jsi někdy na dně?

Byl jsi někdy na dně?

Byl jsi někdy na dně?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by