current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bitter Sweet Symphony [Croatian translation]
Bitter Sweet Symphony [Croatian translation]
turnover time:2024-11-14 20:33:35
Bitter Sweet Symphony [Croatian translation]

[Verse 1]

Jer to je gorkoslatka simfonija, ovaj život

Pokušavaš spojiti kraj s krajem

Rob si novcu, a onda umreš

Povest ću te jedinim putem na kojemu sam bio

Zanš, onaj koji te vodi nekamo

Gdje se sve stvari spajaju, aha

[Chorus 1]

Nema promjene, ja se mogu promijeniti

Mogu se promijeniti, mogu se promijeniti

Ali ovdje sam u svom kalupu

Ja sam ovdje u svom kalupu

Ali ja sam milijun različitih ljudi od dana do dana

Ne mogu promijeniti svoj kalup

ne, ne, ne, ne, ne

(Jesi li ikad bio slomljen?)

[Verse 2]

Pa, nikad se ne molim, ali noćas sam na koljenima, aha

Trebam čuti neke zvukove koji priznaju bol u meni, aha

Pustim melodiju da blista, pustim da mi čisti um, osjećam se slobodno sad

Ali valovi zraka su pročišćeni i nitko mi sada ne pjeva

[Chorus 2]

Nema promjene, ja se mogu promijeniti

Mogu se promijeniti, mogu se promijeniti

Ali ovdje sam u svom kalupu

Ja sam ovdje u svom kalupu

Ali ja sam milijun različitih ljudi od dana do dana

Ne mogu promijeniti svoj kalup

ne, ne, ne, ne, ne

Jesi li ikad bio slomljen?

ne mogu to promijeniti, znaš ne mogu promijeniti

[Verse 3]

Jer to je gorkoslatka simfonija, ovaj život

Pokušavaš spojiti kraj s krajem

Pokušavaš nabaviti nešto novca, onda umreš

Povest ću te jedinim putem na kojemu sam bio

Zanš, onaj koji te vodi nekamo

Gdje se sve stvari spajaju, aha

[Chorus 3 + Outro]

Ti znaš da se mogu promijeniti, mogu se promijeniti

Mogu se promijeniti, mogu se promijeniti

Ali ja sam ovdje u svom kalupu

Ja sam ovdje u svom kalupu

I ja sam milijun različitih ljudi o0d dana do dana

Ne mogu promijeniti svoj kalup, ne, ne, ne, ne, ne

Ne mogu promijeniti svoj kalup, ne, ne, ne, ne, ne

Ne mogu promijeniti svoj kalup, ne, ne, ne, ne, ne

Ti moraš promijeniti moj kalup, ne, ne, ne,

(To je samo seks i nasilje, melodija i tišina)

(Moram, ne mogu promijeniti moje nasilje, melodiju i tišinu)

Povest ću te jedinim putem na kojemu sam bio

(Moram, ne mogu promijeniti moje nasilje, melodiju i tišinu)

Povest ću te jedinim putem na kojemu sam bio

(Moram, ne mogu promijeniti moje nasilje, melodiju i tišinu)

Bio dolje

Ikad bio dolje

(Ne mogu promijeniti moje nasiolje, melodiju i tišinu)

Ikad bio dolje

Ikad bio dolje

Ikad bio dolje

Jesi li ikad bio dolje?

Jesi li ti ikad bio dolje?

Jesi li ti ikad bio dolje?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by