От мъглата се образува форма, приела облика на кораб
И тишината на морето се носи към бурята
Знак на мощ, демонстрация на сила
Вдигнете котвката, бойният кораб планира своя курс
Гордост на нацията, звяр от стомана
Бисмарк в движение, крал на океана
Създаден е да управлява вълните през седемте морета
Да води военната машина
Да управлява вълните и да води Кригсмарине*
Терорът на моретата
Бисмарк и Кригсмарине
Две хиляди хора и педесет хиляди тона стомана
Дават курса на Атлантика със съюзниците по петите им
Огнева мощ, престрелка
Бойни станции, дръжте мишените стабилно в очите
Към формация, ловът започна
Смърт и проклятие, флота идва
Създаден е да управлява вълните през седемте морета
Да води военната машина
Да управлява вълните и да води Кригсмарине
Ужасът на моретата
Бисмарк и Кригсмарине
На дъното на океана, дълбините на бездната
Те са свързани с желязо и кръв
Флагманът на флота е ужасът на моретата
Оръжията му най-сетне замълчаха
Гордост на нацията, звяр от стомана
Бисмарк в движение, крал на океана
Създаден е да управлява вълните през седемте морета
Да води военната машина
Да управлява вълните и да води Кригсмарине
Ужасът на моретата
Бисмарк и Кригсмарине
Да води военната машина
Да управлява вълните и да води Кригсмарине
Ужасът на моретата
Бисмарк и Кригсмарине
Да води военната машина
Да управлява вълните и да води Кригсмарине
Ужасът на моретата
Бисмарк и Кригсмарине