current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Birmingham Sunday [Hungarian translation]
Birmingham Sunday [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-07 12:30:13
Birmingham Sunday [Hungarian translation]

gyere ide, ülj mellém, figyeld dalom

énekem most szomorú nagyon.

a városban, folyt a vér, mint a bor,

és a kórus énekelt a szabadságról.

hideg őszi reggelen, szem nem látta a napot

Addie Mae Collins volt az első áldozat

mért menekült volna a Baptista templomból ?

és a kórus énekelt a szabadságról

sötét felhőket görgetett az égen a szél

Denise McNair volt a másik áldozat

a halál sólyom, a gonosz, lecsapott rájuk

és a kórus énekelt a szabadságról

a templom tele volt, csak kevesen látták

ahogy Cynthia Wesley’s is meghal

hite és imája szégyenbe hoz minket..

és a kórus énekelt a szabadságról.

Carol Robertson belépett az ajtón

ő lett a negyedik áldozat

áldásért jött, de nem érhette meg az áldást.

és a kórus énekelt a szabadságról.

Börmingemben egy napon rázkódott a fold

volt a világon, ki hátat fordított

sok volt ki később nem emlékezett

és a kórus énekelt a szabadságról.

egyszer egy erdőben valaki megkérdezte

ugyan mennyi málna terem a tengeren ?

igen, képtelenség, s könnyel lett tele szemem

de megválaszoltam, hány hajó van az erdőben ?

egy vasárnap jött, a vasárnap ment

nem tehetek mást, mint hogy ezt a dalt éneklem

majd halk leszek, hogy ne zavarjak senkit meg

és a kórus énekel a szabadságról.

fordította Gaál György István

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by