current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Birds [Lithuanian translation]
Birds [Lithuanian translation]
turnover time:2025-04-19 00:44:47
Birds [Lithuanian translation]

Izoliuoti nuo išorės

Debesys pasiėmė visą šviesą.

Aš neturiu kontrolės, atrodo, kad mano

Mintys klaidžioja visos

Iš laiko, kuomet aš mėginu

Gyventi gyvenimą be tavęs.

Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,

Iš dangaus, lyg lietaus lašai.

Jokio oro, jokio pasididžiavimo.

Jeigu būti savimi yra tai, ką aš darau blogai,

Tuomet aš verčiau būčiau neteisi.

Viltys pavirto baime; ir su savo

Vienu sparnu aš negaliu skristi

Su saulėtekiu, apglėbiančiu mano

Svajas tvirtai; ir štai kodėl...

Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,

Iš dangaus, lyg lietaus lašai.

Jokio oro, jokio pasididžiavimo.

Paukščiai.

Į vietą be baimės, be mėnulio šviesos

(Į vietą be baimės, be mėnulio šviesos);

Visa, ko man reikia, yra medžiai ir gėlės ir truputis saulės šviesos

(Visa, ko man reikia, yra medžiai ir gėlės ir saulės šviesa),

Kur atsiminimai atsiranda ir kur senieji miršta,

Kur meilė nėra prarasta.

Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,

Iš dangaus, lyg lietaus lašai.

Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,

Iš dangaus, lyg lietaus lašai.

Jokio oro, jokio pasididžiavimo;

Štai kodėl paukščiai neskrenda.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anouk
  • country:Netherlands
  • Languages:English, Dutch
  • Genre:Alternative, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.anouk.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Anouk_(singer)
Anouk
Anouk Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved