current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Birds [Greek translation]
Birds [Greek translation]
turnover time:2024-10-04 07:32:51
Birds [Greek translation]

Κάθεσαι στην άκρη

Μελετάς τα φώτα

Το όνειρο της δραπέτευσης θα σε κρατήσει ξύπνια όλο το βράδυ

Αλλά κάποιος έχει ανοίξει τις φωτοβολίδες

Και με πήρε στις ακτίνες

Για αυτό υποθέτω πρέπει να μείνω

Ωω, Οου όχι έλα λες

Είναι ο χρυσός κεραυνός ενός ανόητου

Είναι απλά μια αντιμαχόμενη βροχή

Μην αφήσεις τους φόβους να ξεκινήσουν ''Τι και αν δε σε ξανά δω''

Εδώ τριγύρω ποτέ δε θες να κοιμηθείς το βράδυ

Για αυτό ερωτεύσου, δημιούργησε ταραχή και

Έλα και θύμοσαι μαζί μου

Δε χρειαζόμαστε λέξεις

Και θα είμαστε πουλιά

Πρέπει να κάνουμε το δικό μας κλειδί [μουσικό (?)]

Έχουμε μόνο αυτή τη στιγμή

Εσύ και εγώ

Ένοχοι ή τίποτα

Αλλά γεωγραφία

Έλα και ύψωσε τον

Έλα και ανέβασε αυτό το θόρυβο

Για τους εκατομμύρια ανθρώπους

Που δεν έχουν μια φωνή

Έλα δεν τελείωσε αν δεν

Το πεις δυνατά

Ελάτε όλοι για την αγάπη

Έξω από το υπέδαφος

Μακρυά μαζί μου

Δε χρειαζόμαστε λέξεις

Κλείσε τα μάτια και δες

Και θα είμαστε πουλιά

Που πετάνε ελεύθερα

Κρατούμενοι από αυτό το μυστήριο

Ωω ωω ωω ωω ωω ωω ωω

Ατρόμητοι μαζί

Είπες ''θα το ξεπεράσουμε μαζί αυτό''

Όταν πετάς δε θα

Δε θα με πάρεις μαζί σου;

Σε αυτόν το βάναυσο κόσμο

Πιστεύω ότι είσαι πολύ κουλ

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by