current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bir Garip Serçe [Persian translation]
Bir Garip Serçe [Persian translation]
turnover time:2024-11-08 15:47:21
Bir Garip Serçe [Persian translation]

دلایل بیشماری داشتم ، بسیار شکستم و به زبان نیاوردم

اجازه ندادم شاهد اشکهایم باشی

دلایل بسیاری داشتم ، اگر آسان بود میرفتم

این چه رفتنی ست؟؟ این چه وداعی ست؟؟

نکند پستخانه ها به آتش کشیده شده اند؟؟ نکند ویران شده اند؟؟

نه پیامی نه سلامی ، دنیا همچون زندان است

شب که میرسد ، خاطرات اجازه خواب نمیدهند

سوال نکن . . . بر شاخ رز بلبل ننشسته ، بلکه گنجشکی تنهاست

گل رز عطرآگین است اما تیغهایش زخم میزنند ، به بیچارگی افتاده ام

نکند پستخانه ها در آتش سوختند؟؟نکند ویران شده اند؟؟

نه سلامی ، نه پیامی ، دنیا به زندان میماند

شب که میرسد ، خاطرات خواب را حرام میکنند

کاش خاطرها وجود نداشتند ، این گذشته های لعنتی

شبهنگام مرا به دیوانگی میکشند

اگر چشمهایم نبودند ، اگر قلبم از سنگ بود

چقدر فراموش کردنت آسان میشد

نکند پستخانه ها در آتش سوختند؟؟نکند ویران شده اند؟؟

نه سلامی ، نه پیامی ، دنیا به زندان میماند

شب که میرسد ، خاطرات خواب را حرام میکنند

سوال نکن . . . بر شاخ رز بلبل ننشسته ، بلکه گنجشکی تنهاست

گل ،بوی خوشی دارد اما تیغهایش زخم میزنند ، به بیچارگی افتاده ام

حالا دیگر نه میتوانم با تو باشم و نه میتوانم بی تو سرکنم

نکند پستخانه ها در آتش سوختند؟؟نکند

ویران شده اند؟؟

شب که فرامیرسد ، خاطرات فراموش نشدنی نمیگذارند بخوابم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by