current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bir Garip Aşk Bestesi [Hungarian translation]
Bir Garip Aşk Bestesi [Hungarian translation]
turnover time:2025-04-20 18:24:56
Bir Garip Aşk Bestesi [Hungarian translation]

Egy furcsa szerelmes dal vagyok,

Én vagyok a szív dalszövege.

Hol soha nem is gondolnád,

Ott magányos vagyok.

Egy furcsa szerelmes dal vagyok,

Mi szívből jön, annyira jó,

Ésszerűtlen, megállíthatatlan.

Magányos vagyok, s szerencsétlen.

Egy furcsa szerelmes dal vagyok,

S nem is sejted, milyen helyzetben vagyok.

Egy városban, mi túl messze van,

Csavargó vagyok, kit elhagytál.

Egy furcsa szerelmes dal vagyok,

S csak a tiéd vagyok.

Ne keresd máshol,

Mert mit szerelemnek hívsz, bennem van.

Ilyet még nem hallottál sehol,

Ilyet még nem énekelt senki.

Míg te alszol éjszakánként,

Én vagyok a szerelem szele, mi megérint téged.

Rajongok érted, érted, érted, érted.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kıraç
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Singer-songwriter, Pop-Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://www.kirac.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Tufan_K%C4%B1ra%C3%A7
Kıraç
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved